Transliteración y traducción generadas automáticamente

アリス心中 (alice shinjyu)
MAD MEDiCiNE
El suicidio de Alicia
アリス心中 (alice shinjyu)
Ven y acércate, ¿qué tal un amor retorcido?
さあ寄ってらっしゃい歪な愛はいかが?
sā yotterasshai ibitsu na ai wa ikaga?
La soledad no es una opción, ¿verdad?
孤独なんかじゃ逝けないでしょう
kodoku nanka ja ikenaide shou
Ven y mira, ¿qué tal un amor herético?
さあ見てらっしゃい異端な恋はいかが?
sā miterasshai itan na koi wa ikaga?
Aquellos que creen serán salvados
信じるものは救われるでしょう
shinjiru mono wa sukuwareru deshou
Si sigues las reglas y te portas bien
秩序を乱さずいい子にいい子にしてれば
chitsujo wo midasazu ii ko ni ii ko ni shitereba
El ideal de una vida pacífica se ha desmoronado
平和に過ごせる理想は壊された
heiwa ni sugoseru risou wa kowasareta
Entonces, ¿por qué no devolver el golpe como Dios manda?
ならばやり返せばいい神の言うまま
naraba yarikaeseba ii kami no iu mama
La mejor venganza es morir
死んでやるのが1番の報復
shinde yaru no ga ichiban no houfuku
Justo castigo, arrepiéntete
まさに因果応報 懺悔しなさい
masani ingaouhou zange shinasai
Desprecia el Edén
見下す エデンの園
mikudasu eden no sono
Evita el mal final
回避する バッドエンド
kaihisuru baddoendo
Flotando, si saltas ahora
ふわふわりんっ 今飛べば
fuwafuwarin' ima tobeba
El desagradable mañana no llegará
バカ鬱な明日は来ない
baka utsu na ashita wa konai
Girando, mata con un amor tan intenso que te haga dar vueltas
くるくるりんっ 目が廻る程の愛で殺して
kurukururin' me ga mawaru hodo no ai de koroshite
Si no puedes volar ahora
ふわふわりんっ 今飛べないなら
fuwafuwarin' ima tobenai nara
La magia se desvanecerá
魔法が解けちゃう
mahou ga tokechau
Devuélveme mi varita, ¡por favor!
ステッキ 返して 返して ねぇ!
sutteki kaeshite kaeshite nee!
La eternidad no existe
永遠なんてあるわけないと
eien nante aru wake nai to
Y precisamente por eso
わかっているからこそ
wakatte iru kara koso
En el momento de la muerte, solo quiero estar contigo
命尽きる瞬間 君と居たいだけさ
inochikiru shunkan kimi to itai dake sa
Una fantasía efímera, antes de que se rompa, la guardaré
刹那すぎるファンタジー 壊れる前に保存
setsuna sugiru fantajii kowareru mae ni hozon
Si todos estamos juntos, no hay miedo, el suicidio de Alicia
みんな一緒なら怖くない アリス心中
minna issho nara kowakunai arisu shinjuu
Ven y acércate, ¿qué tal un amor retorcido?
さあ寄ってらっしゃい歪な愛はいかが?
sā yotterasshai ibitsu na ai wa ikaga?
Un corazón perdido será guiado
迷える心 導かれるさ
mayoeru kokoro michibikareru sa
Ven y acércate, ¿qué tal un amor herético?
さあ寄ってらっしゃい異端な恋はいかが?
sā yotterasshai itan na koi wa ikaga?
Si todos vamos juntos, se convertirá en justicia
みんなで逝けば正義に変わるから
minna de ikeba seigi ni kawaru kara
Un candelabro bello y loco, vistiendo un vestido
耽美的且つ狂気なシャンデリア ドレスを着て
tanbiteki katsu kyōki na shanderia doresu wo kite
Bailaremos hasta el amanecer, no te dejaré atrás
踊りあかそう 置いていかないよ
odoriasou oiteikanai yo
Para sanar las heridas en innumerables corazones
無数の心にある傷 癒やす為に
musuu no kokoro ni aru kizu iyasu tame ni
Tomaré la responsabilidad y las lameré
責任もって僕が舐めるよ
sekinin motte boku ga nameru yo
Flotando, si saltas ahora
ふわふわりんっ 今飛べば
fuwafuwarin' ima tobeba
El desagradable mañana no llegará
バカ鬱な明日は来ない
baka utsu na ashita wa konai
Girando, un amor tan intenso que te haga dar vueltas
くるくるりんっ 目が廻る程の愛
kurukururin' me ga mawaru hodo no ai
La magia se desvanecerá
魔法が解けちゃう
mahou ga tokechau
Devuélveme mi varita, ¡por favor!
ステッキ 返して 返して ねぇ!
sutteki kaeshite kaeshite nee!
No dejaré que esto termine como un cuento de hadas
おとぎ話で終わらせないよ
otogibanashi de owarasenai yo
Abriré mi corazón cerrado
閉ざした心開けて
tozashita kokoro akete
Solo deseo una felicidad contigo que dure para siempre
君と続く幸福 ずっと願うだけさ
kimi to tsuzuku koufuku zutto negau dake sa
Antes de que se rompa, guardaré el anillo de rosas que prometimos
誓い交す薔薇のリング 壊れる前に保存
chikai kawasu bara no ringu kowareru mae ni hozon
Haré todo lo posible para protegerlo
守り抜くため最善を尽くそう
mamorinuku tame saizen wo tsukusou
¿Por qué, incluso cuando sonrío?
何故なんだろう? 笑って見せてても
naze nan darou? waratte misetetemo
¿Por qué las lágrimas no se detienen?
何故なんだろう? 涙が止まらない
naze nan darou? namida ga tomaranai
Si pienso que soy el único desafortunado
僕だけが不幸だと思えば
boku dake ga fukou da to omoe ba
Siento un poco de alivio
少し楽になるような気がした
sukoshi raku ni naru you na ki ga shita
¿Debería rendirme? Si me quedo solo de esa manera
やめにしよう? そうやって独りになるのは
yame ni shiyou? sou yatte hitori ni naru no wa
Si todos están sufriendo, tomémonos de la mano
みんな病んでるなら手を取り合おう
minna yanderu nara te wo toriaou
Date cuenta de que no estás solo
ねぇ独りじゃない事に気づいて
nee hitori janai koto ni kidzuite
Es hora de terminar aquí, ¡terminemos!
今ここで終わらせよう 終わらせろ
ima koko de owaraseyou owarasero
Los créditos finales comienzan a rodar
流れ始めるエンドロール
nagare hajimeru endorooru
Cantando bajo un cielo despejado
晴天の中謳う
seiten no naka utau
No hay arrepentimientos
もう悔いることはひとつもないよ
mou kuiru koto wa hitotsu mo nai yo
La eternidad no existe
永遠なんてあるわけないと
eien nante aru wake nai to
Y precisamente por eso
わかっているからこそ
wakatte iru kara koso
En el momento de la muerte, solo quiero estar contigo
命尽きる瞬間 君と居たいだけさ
inochikiru shunkan kimi to itai dake sa
Pronto mi conciencia se desvanecerá
もうすぐ意識が遠のいていくよ
mou sugu ishiki ga toinoite iku yo
Seguro que en la próxima vida seremos felices
きっと来世では幸せになれるから
kitto raisei de wa shiawase ni nareru kara
No hay necesidad de preocuparse, no hay miedo, el suicidio de Alicia
心配無用 怖くない アリス心中
shinpai muyou kowakunai arisu shinjuu
Adiós, que estés bien
さらばお元気で
saraba ogenki de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MAD MEDiCiNE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: