Traducción generada automáticamente
Hardcore Blues
Mad Reign
Blues Hardcore
Hardcore Blues
Johny es un tipo duro, tiene secretos bajo la mangaJohny is a g-man he's got secrets up his sleeve
Tiene un arsenal y lo envía donde lo necesitaHe's got an arsenal and sends it where he needs to
Tiene contratos con todos los chicosHe's got contracts with all the boys
derriba gobiernos con dignidad y aplomohe topples governments with dignity and poise
Sabes, leo las noticias y me dan estos blues hardcoreY'know I read the news- and got these hardcore blues
Bill es político y merece respetoBill's political and he deserves respect
pertenece al club, firma los cheques de Alberthe belongs to the club-he signs Albert's checks
Haciendo promesas que sabe que no puede cumplirMaking promises he knows he can't keep
luego comienza el problema, está metido en un líothan the trouble starts he's in way too deep
Marilyn es una chica malaMarilyn's a bad girl
el alto cargo es su placerhigh office is her pleasure
Es bastante política y se desenvuelve bien en tiempos tormentososShe's quite political and fairs well in stormy weather
Sabe todo, como quién suministra la drogaShe knows everything like who supplies the dope
sobrevivirá trágicamente mientras nuestro país se va a la quiebrashe'll survive tragically while our country goes broke
Sabes, leo las noticias y me dan estos blues hardcoreY'know I read the news and got these hardcore blues



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mad Reign y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: