Traducción generada automáticamente

Nothing's Alright
Mad Sin
Nada está bien
Nothing's Alright
Nacido en la era de AltamontWell, born in the age of the altamont
Mamá era hippie y papá era un borrachoMommy was a hippie and daddy was a drunk
Realmente creían que todo lo que necesitas es amorThey really believed all you need is love
Estaban buscando a DiosThey were looking for god
Mientras las calles corrían con sangreWhile the streets were running with blood
Eres un bebé de los sesenta (3x)You're a sixties baby (3x)
Y nada está bienAnd nothing's alright
Nacido en la era de la basura discoBorn in the age of disco junk
A mamá le gustaban los reptiles, papá era punkMommy liked reptiles, daddy was a punk
Decían que no habría futuro para tiThey said there'll be no future for you
Oh oh, consumieron tantas drogas y se aseguraronOh oh, they did so much drugs and made sure
De que se hiciera realidadIt came true
Eres un bebé de los setenta (3x)You're a seventies baby (3x)
Y nada está bienAnd nothing's alright
Nacido en la era de tomar lo que puedas conseguirBorn in the age of take what you can get
Mamá y papá eran un televisorMommy and daddy were a tv set
Todo lo que te dejaron para recordarlosAll they left you to remember them by
Es agua envenenada y un agujero en el cieloIs poisened water and a hole in the sky
Y sexo a la ruleta rusa...And russian roulette sex...
Eres un bebé de los ochenta (3x)You're a eighties baby (3x)
Eres un bebé de los noventaYou're a nineties baby
Eres un bebé del milenio (2x)You're a millenium baby (2x)
Y nada está bienAnd nothing's alright



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mad Sin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: