Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 385

Whats on TV

Mad TV

Letra

Qué hay en la TV

Whats on TV

Adivina quién está de vueltaGuess whos back
vuelve a decirloback again
Frasier está de vuelta, dile a un amigoFrasier's back, tell a friend

Frasier está de vuelta (x8)Frasiers back (x8)

Wow wow wowWow wow wow

Para golpear ese caballo muertoTo beat that dead horse
y nadie puede obligarmeand no one can force me
a ver Frasier nunca másto watch Frasier no more
o ese Bufffy o Dawson's Creekor that Bufffy or Dawsons Creek
Te estás desangrando BuffyYou're losing blood Buffy
te estás quedando calvo Jim Van Der Beekyour going bald Jim Van Der Beek
Y créeme que es verdad queAnd believe me its true that
no puedo excitarme con estasI can't get no stiffy with these
chicas en Friends, todas están cerca de los 50chicks on Friends, they're all pushing 50
Y quiero tirar una rocaAnd I wanna pull a rock on
en el muelle del hospitalthe dock at the hospital
cuando no conozco a ningún charlatánwhen I don't know any shlocks
que esté operando,who are operating,
salvo Noah Wyle y él es nauseabundoexcept Noah Wyle and he's nauseating
Hey, no es demasiado temprano paraHey, it's not too early to be
ya odiar al Rey de Queensalready hating the King Of Queens
y su trasero gordo solo está oscilandoand his fat ass is only doscilating

(estribillo)(chorus)
Esto me parece una bromaThis seems like a joke to me
que esta basura de telenovela siga en la pantallathat this soap craps still on the screen
¿no podemos ver algo mejorcan't we get something better to see
en lugar de esta mierda que está en la TV?instead of this **** thats on TV

Hey Drew Carey, creo que es aterradorHey Drew Carey, I think its scarry
que aún tengas un programa quethat you still got a show that
sangró hace nueve mil años,bled nine thousand years ago,
pero Drew solo está flotando en tu espaldabut Drew he's just floatin your back
y el hecho de que ABC todavía te esté besando el trasero,and the fact that ABC is still kissin your ass,
y qué enorme desastre y catástrofeand what a huge disaster and catastrophe
para nosotros ver la cara de Becker en cualquier TVfor use to see Becker's face on any TV
Solo dispárame, nunca deberías haber tenido éxitoJust shoot me, Never should have got laid
hace 6 años, el único bueno es David Spade6 years ago, the only good one is David Spade
Tocados por un ángel, estás viejo y apestas,Touched by an Angel, You're old and you're smelly,
vete volando y lleva a Valerie Burtanelli contigo.go fly away and take Valerie Burtanelli.
Sean, necesitas un impulsoSean, you need a shot in the arm
te estás arrastrando, ponte un sostényou're draggin, put on a bra
tus pechos están caídos.you're boobs are saggin.
Ed debería estar muerto, pero no puedo ver tu tuboEd should be dead, but can't see your tube
Juzgando a Amy, The Practice, The View, 7th HeavenJudging Amy, The Practice, The View, 7th Heaven
deberían ir directo al infierno,you should go straight to hell,
así que toma una larga copa y también Big Brotherso take a long jag and Big Brother as Well
Jim Belushi, más una bruja adolescenteJim Belushi, plus a teenage witch
¡y esa mierda de cruzar a Jordan *****!and **** that crosing Jordan *****!

(estribillo)(chorus)

Na na na na na na na na na na naNa na na na na na na na na na na
na na na na na na na na na na nana na na na na na na na na na na

Esto me parece una bromaThis seems like a joke to me
que esta basura de telenovela siga en la pantallathat this soap craps still on the screen
Solo hay una cosa que quiero verThere's just one thing I wanna see
y es este programa llamado Mad TV.and thats this show called Mad TV.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mad TV y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección