Traducción generada automáticamente
Velho Homem
Madalena 19
Viejo Hombre
Velho Homem
El viejo hombre ya no aguanta su espalda y el niño no tiene regazo para dormirO velho homem não aguenta mais suas costas e a criança não tem colo pra dormir
El viejo hombre ya perdió las esperanzas y el niño no aprendió a sonreírO velho homem já perdeu as esperanças e a criança não aprendeu a sorrir
El mundo entero aplaude de pie la derrotaO mundo inteiro aplaude de pé a derrota
Honor, gloria, ¿qué es eso, viejo hombre de allá?Honra glória o que é isso velho homem desse daí.
Como un niño en la madrugada con miedo a la oscuridad de la calle desnuda, debajo de la cama pensando en escapar.Como criança na madrugada com medo do escuro da rua pelada, debaixo da cama pensando em fugir.
Te conozco de algún lugarTe conheço de algum lugar
De todas las mañanasDe todas manhãs
Es mía tu miradaÉ meu teu olhar
Tan sabio consciente, tan débil inocenteTão sábio ciente, tão fraco inocente
Viejo tan niño dejó de jugar.Velho tão menino deixou de brincar.
Quizás entonces, todo lo que pasó sirvió de lecciónVai ver que então, tudo que passou serviu de lição
Y aún más, trazo mis caminos con los pasos de atrás. (2x)E ainda mais traço os meus caminhos com os passos de trás. (2x)
Escapar de noche dejó de ser un juego, ahora es la forma de encontrarseFugir de noite deixou de ser brincadeira, agora é maneira pra poder se encontrar
Con el viejo niño encerrado en el hombre que huye de la noche y se encierra en el viejo, así es más fácil de enfrentar.Com o velho menino trancado no homem que foge da noite e se tranca no velho assim é mais fácil de encarar.
El viejo hombre acostado en el puerto finge estar muerto, es solo apariencia, en realidad se olvidó de ir a pescarO velho homem deitado no porto se finge de morto é só aparência na verdade se esqueceu que foi pescar
Y cuando se levanta, encuentra a su lado un anzuelo masticado de pez, un mensaje:E quando levanta encontra do lado um anzol mastigado de peixe um recado:
- Señor mío, ¿cuándo va a regresar?-meu senhor quando vai voltar
Me reconozco de algún lugar, del vientre de mi madreMe conheço de algum lugar, do ventre de minha mãe
El pájaro dejó de cantarO pássaro parou de cantar
No canta, no vuela a ningún lugarNão canta, não voa pra nenhum lugar
Viejo tan niño dejó de jugar.Velho tão menino deixou de brincar.
Quizás entonces, todo lo que pasó sirvió de lecciónVai ver que então, tudo que passou serviu de lição
Y aún más, trazo mis caminos con los pasos de atrás. (4x)E ainda mais, traço os meus caminhos com os passos de trás. (4x)
NiñoMenino
ViejoVelho
HombreHomem
ViejoVelho
NiñoMenino
HombreHomem
ViejoVelho
Niño viejo hombre.Menino velho homem.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madalena 19 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: