Traducción generada automáticamente
Estudantina Portuguesa
Madalena Iglésias
Portuguese Student Association
Estudantina Portuguesa
We are singers from the land of LusitaniaSomos cantores de la tierra lusitana
Bringing songs from the air and seaTraemos canciones de los aires y del mar
Filling balconies and windowsVamos llenando balcones y ventanas
With melodies from ancient PortugalDe melodías de la antigua Portugal
Porto waters the hills with red wineOporto riega en vino rojo las laderas
The coastline is covered in red flowersDe flores rojas va cubierto el litoral
Green is the Tagus, green are its two banksVerde es el tajo verdes, son sus dos riberas
The two colors of the national flagLos dos colores de la enseña nacional
Why is your land so charming?¿Por qué tu tierra toda es un encanto?
Why, why does everyone marvel at you?¿Por qué, por qué se maravilla quien te ve?
Oh, Portugal, why do I love you so much?¿Ay, Portugal, por qué te quiero tanto?
Why, why does everyone envy youPor qué, por qué te envidian todos
Oh, why?Ay, ¿por qué?
Could it be that your women are beautiful?¿Será que tus mujeres son hermosas?
Could it be that wine cheers the heart?¿Será, será que el vino alegra el corazón?
Could it be that your lovely roses smell good?¿Será que huelen bien tus lindas rosas?
Could it be that you are bathed in the sun?¿Será, será que estás bañada por el Sol?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madalena Iglésias y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: