Transliteración y traducción generadas automáticamente
Princess Rita
Madame Edwarda
Prinses Rita
Princess Rita
Met een kapotte orgel in haar armen
こわれたオルガンかかえた
kowareta orugan kakaeta
Prinses Rita
Princess Rita
Princess Rita
De lachende kroonluchter
わらうシャンデリア
warau shanderia
De brandende beker, de stralende nacht
もえるさかずき、かがやくよる
moeru sakazuki, kagayaku yoru
Meisje, meisje
めいもう、めいもう
meimou, meimou
Meisje, meisje
めいもう、めいもう
meimou, meimou
Meisje, meisje
めいもう、めいもう
meimou, meimou
Van het instortende café
くずれおちるたいはいのカフェから
kuzure ochiru taihai no kafe kara
Met witte rook die danst
しろいけむいくゆらせながら
shiroi kemui kuyurase nagara
Lachend rent ze weg
わらいながらかけだす
warainagara kakedasu
La femme!
La femme!
La femme!
Prinses Rita
Princess Rita
Princess Rita
Prinses Rita
Princess Rita
Princess Rita
Met een gebroken ronde dak
こわれたまるやねのぼる
kowareta maruyane noboru
Prinses Rita
Princess Rita
Princess Rita
De opvlammen van een glimlach
もえあがるほほえみ
moeagaru hohoemi
De smeltende beker, een ongekende droom
とけるさかずき、きかざるゆめ
tokeru sakazuki, kikazaru yume
Meisje, meisje
めいもう、めいもう
meimou, meimou
Meisje, meisje
めいもう、めいもう
meimou, meimou
Meisje, meisje
めいもう、めいもう
meimou, meimou
Als ik de druppels die vallen in mijn handpalm probeer te vangen
したたるおちるしずくをてのひらですくってみると
shitataru ochiru shizuku o tenohira de sukutte miru to
Schitterend, ze spatten overal
めまばゆい、ばかりにはねながる
me mabayui, bakari ni hanenagaru!
Prinses Rita
Princess Rita
Princess Rita
Prinses Rita
Princess Rita
Princess Rita
Wat een geweldige nachtmerrie
つごいねるわいせん
tsugoi neruwaisen
Wat een geweldige nachtmerrie
つごいねるわいせん
tsugoi neruwaisen
Wat een geweldige nachtmerrie
つごいねるわいせん
tsugoi neruwaisen
Wat een geweldige nachtmerrie
つごいねるわいせん
tsugoi neruwaisen
Wat een geweldige nachtmerrie
つごいねるわいせん
tsugoi neruwaisen!
Met een kapotte orgel in haar armen
こわれたオルガンかかえた
kowareta orugan kakaeta
Prinses Rita
Princess Rita
Princess Rita
De verwrongen kroonluchter
ねじれシャンデリア
nejire shanderia
De verdwijnende beker, een onbereikbare droom
きえるさかずき、みはてぬゆめ
kieru sakazuki, mihatenu yume
Meisje, meisje
めいもう、めいもう
meimou, meimou
Meisje, meisje
めいもう、めいもう
meimou, meimou
Meisje, meisje
めいもう、めいもう
meimou, meimou
Door de stad van de verre nacht
とおくのよるのトーンのまちを
tooku no yoru no toonoku machi o
De stad van de tonen
トーンのまちを
toonoku machi wo
Ren ik voorbij
かけぬける
kakenukeru
De beker brandt
さかずきはもえがり
sakazuki wa moegari
En smelt in het midden weg
ちゅうにとけながれさる
chuu ni toke nagaresaru
Prinses Rita
Princess Rita
Princess Rita
Prinses Rita
Princess Rita
Princess Rita
Prinses Rita
Princess Rita
Princess Rita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madame Edwarda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: