Traducción generada automáticamente
Balloon Animals
Madame Macabre
Animales Globo
Balloon Animals
Esconde tus lágrimas, pero puedo verHide your tears, but I can see
(No les importa, no les importa(They don't care, they don't care
Ni siquiera les importa en absoluto)They don't even care at all)
Vivir en una constante agonía de rejillaLiving in a constant grating agony
(Entonces, ¿por qué intentarlo, así que por qué intentarlo, simplemente siempre me siento tan pequeño)(So why try, so why try, I just always feel so small)
Una familia tan felizSuch a happy family
(Todo es mentira, todo es mentira(It's all lies, it's all lies
Cada cosa está mal)Every single thing is wrong)
Te desgastó y te llevó hasta el borde para huirWore you down and drove you to the edge to flee
(No hay cambio, no hay cambio(There's no change, there's no change
Siempre es la misma canción de siempre)It's always the same old song)
Simplemente se desvanecen a negroJust fade to black
Vete y no vuelvasGo away and don't come back
Toma mi manoTake my hand
Fluye como arenaFlow like sand
Deja atrás todo este páramo estérilLeave behind all this barren wasteland
Vamos, flotenCome, float away
Candypop salvará el díaCandypop will save the day
Es un regaloIt's a gift
Puente de la grietaBridge the rift
Paradigmas renacimiento un cambio de visiónParadigms renaissance a view shift
En este lugar estás a salvo de ellosIn this place you're safe from them
(Es tan extraño, es tan extraño(It's so strange, it's so strange
Pero como que me gusta quedarme)But I kind of like to stay)
Termina el ciclo, córtalo ya que es vapor espinosoEnd the cycle, cut it as it's thorny steam
(Podría tener razón, podría tener razón(Could be right, could be right
Oh, qué cosas tan dulces dice)Oh, such sweet things does he say)
Convierte el dolor de corazón afableTurn the heartache affable
(Tiene sentido, tiene sentido(It makes sense, it makes sense
Tal vez debería cruzar esta línea)Maybe I should cross this line)
La salvación reflexiona sobre los animales con globosSalvation reflects on balloon animals
(Todo está aquí, todo está aquí(It's all here, it's all here
Todo está aquí como una señal)It's all here just like a sign)
Simplemente se desvanecen a negroJust fade to black
Vete y no vuelvasGo away and don't come back
Toma mi manoTake my hand
Fluye como arenaFlow like sand
Deja atrás todo este páramo estérilLeave behind all this barren wasteland
Vamos, flotenCome, float away
Candypop salvará el díaCandypop will save the day
Es un regaloIt's a gift
Puente de la grietaBridge the rift
Paradigmas renacimiento un cambio de visiónParadigms renaissance a view shift
Simplemente se desvanecen a negroJust fade to black
Vete y no vuelvasGo away and don't come back
Toma mi manoTake my hand
Fluye como arenaFlow like sand
Deja atrás todo este páramo estérilLeave behind all this barren wasteland
Vamos, flotenCome, float away
Candypop salvará el díaCandypop will save the day
Es un regaloIt's a gift
Puente de la grietaBridge the rift
Paradigmas renacimiento un cambio de visiónParadigms renaissance a view shift
Esa dulce voz, esa única elecciónThat sweet voice, that one choice
Nunca, nunca, nunca volver allí de nuevoTo never, never, never go back there again
Toma su mano, confía en su (mi) planTake his hand, trust his (my) plan
Me salvará, me salvará, me salvará de este miserable dolorHe'll save me, save me, save me from this wretched pain
Algo anda mal (esconde tus lágrimas)Something's wrong(hide your tears)
Esta canción de amor enfermo (pero puedo ver)This sick love song(but I can see)
Está congelado, congelado, congelado de adentro hacia afueraIt's frozen, frozen, frozen from the inside out
Hacer que se detenga (vivir en una)Make it stop(living in a)
Voy a dejar que se pop (constante agonía de rejilla)I'll let it pop(constant grating agony)
Está sonriendo, sonriendo, sonriendo sombra comienza a hacer poutHe's grinning, grinning, grinning shadow starts to pout
Simplemente se desvanecen a negroJust fade to black
Vete y no vuelvasGo away and don't come back
Toma mi manoTake my hand
Fluye como arenaFlow like sand
Deja atrás todo este páramo estérilLeave behind all this barren wasteland
Vamos, flotenCome,float away
Candypop salvará el díaCandypop will save the day
Es un regaloIt's a gift
Puente de la grietaBridge the rift
Paradigmas renacimiento un cambio de visiónParadigms renaissance a view shift
Simplemente se desvanecen a negroJust fade to black
Vete y no vuelvasGo away and don't come back
Toma mi manoTake my hand
Fluye como arenaFlow like sand
Deja atrás todo este páramo estérilLeave behind all this barren wasteland
Vamos, flotenCome, float away
Candypop salvará el díaCandypop will save the day
Es un regaloIt's a gift
Puente de la grietaBridge the rift
Paradigmas renacimiento un cambio de visiónParadigms renaissance a view shift
Algo anda malSomething's wrong
Esta canción de amor enfermaThis sick love song
Algo anda malSomethign's wrong
Está congelado, congelado, congelado de adentro hacia afueraIt's frozen, frozen, frozen from the inside out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madame Macabre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: