Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 778

Balloon Animals

Madame Macabre

Letra

Animales Globo

Balloon Animals

Esconde tus lágrimas, pero puedo ver
Hide your tears, but I can see

(No les importa, no les importa
(They don't care, they don't care

Ni siquiera les importa en absoluto)
They don't even care at all)

Vivir en una constante agonía de rejilla
Living in a constant grating agony

(Entonces, ¿por qué intentarlo, así que por qué intentarlo, simplemente siempre me siento tan pequeño)
(So why try, so why try, I just always feel so small)

Una familia tan feliz
Such a happy family

(Todo es mentira, todo es mentira
(It's all lies, it's all lies

Cada cosa está mal)
Every single thing is wrong)

Te desgastó y te llevó hasta el borde para huir
Wore you down and drove you to the edge to flee

(No hay cambio, no hay cambio
(There's no change, there's no change

Siempre es la misma canción de siempre)
It's always the same old song)

Simplemente se desvanecen a negro
Just fade to black

Vete y no vuelvas
Go away and don't come back

Toma mi mano
Take my hand

Fluye como arena
Flow like sand

Deja atrás todo este páramo estéril
Leave behind all this barren wasteland

Vamos, floten
Come, float away

Candypop salvará el día
Candypop will save the day

Es un regalo
It's a gift

Puente de la grieta
Bridge the rift

Paradigmas renacimiento un cambio de visión
Paradigms renaissance a view shift

En este lugar estás a salvo de ellos
In this place you're safe from them

(Es tan extraño, es tan extraño
(It's so strange, it's so strange

Pero como que me gusta quedarme)
But I kind of like to stay)

Termina el ciclo, córtalo ya que es vapor espinoso
End the cycle, cut it as it's thorny steam

(Podría tener razón, podría tener razón
(Could be right, could be right

Oh, qué cosas tan dulces dice)
Oh, such sweet things does he say)

Convierte el dolor de corazón afable
Turn the heartache affable

(Tiene sentido, tiene sentido
(It makes sense, it makes sense

Tal vez debería cruzar esta línea)
Maybe I should cross this line)

La salvación reflexiona sobre los animales con globos
Salvation reflects on balloon animals

(Todo está aquí, todo está aquí
(It's all here, it's all here

Todo está aquí como una señal)
It's all here just like a sign)

Simplemente se desvanecen a negro
Just fade to black

Vete y no vuelvas
Go away and don't come back

Toma mi mano
Take my hand

Fluye como arena
Flow like sand

Deja atrás todo este páramo estéril
Leave behind all this barren wasteland

Vamos, floten
Come, float away

Candypop salvará el día
Candypop will save the day

Es un regalo
It's a gift

Puente de la grieta
Bridge the rift

Paradigmas renacimiento un cambio de visión
Paradigms renaissance a view shift

Simplemente se desvanecen a negro
Just fade to black

Vete y no vuelvas
Go away and don't come back

Toma mi mano
Take my hand

Fluye como arena
Flow like sand

Deja atrás todo este páramo estéril
Leave behind all this barren wasteland

Vamos, floten
Come, float away

Candypop salvará el día
Candypop will save the day

Es un regalo
It's a gift

Puente de la grieta
Bridge the rift

Paradigmas renacimiento un cambio de visión
Paradigms renaissance a view shift

Esa dulce voz, esa única elección
That sweet voice, that one choice

Nunca, nunca, nunca volver allí de nuevo
To never, never, never go back there again

Toma su mano, confía en su (mi) plan
Take his hand, trust his (my) plan

Me salvará, me salvará, me salvará de este miserable dolor
He'll save me, save me, save me from this wretched pain

Algo anda mal (esconde tus lágrimas)
Something's wrong(hide your tears)

Esta canción de amor enfermo (pero puedo ver)
This sick love song(but I can see)

Está congelado, congelado, congelado de adentro hacia afuera
It's frozen, frozen, frozen from the inside out

Hacer que se detenga (vivir en una)
Make it stop(living in a)

Voy a dejar que se pop (constante agonía de rejilla)
I'll let it pop(constant grating agony)

Está sonriendo, sonriendo, sonriendo sombra comienza a hacer pout
He's grinning, grinning, grinning shadow starts to pout

Simplemente se desvanecen a negro
Just fade to black

Vete y no vuelvas
Go away and don't come back

Toma mi mano
Take my hand

Fluye como arena
Flow like sand

Deja atrás todo este páramo estéril
Leave behind all this barren wasteland

Vamos, floten
Come,float away

Candypop salvará el día
Candypop will save the day

Es un regalo
It's a gift

Puente de la grieta
Bridge the rift

Paradigmas renacimiento un cambio de visión
Paradigms renaissance a view shift

Simplemente se desvanecen a negro
Just fade to black

Vete y no vuelvas
Go away and don't come back

Toma mi mano
Take my hand

Fluye como arena
Flow like sand

Deja atrás todo este páramo estéril
Leave behind all this barren wasteland

Vamos, floten
Come, float away

Candypop salvará el día
Candypop will save the day

Es un regalo
It's a gift

Puente de la grieta
Bridge the rift

Paradigmas renacimiento un cambio de visión
Paradigms renaissance a view shift

Algo anda mal
Something's wrong

Esta canción de amor enferma
This sick love song

Algo anda mal
Somethign's wrong

Está congelado, congelado, congelado de adentro hacia afuera
It's frozen, frozen, frozen from the inside out

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Madame Macabre / Mr. Creepypasta. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madame Macabre e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção