Traducción generada automáticamente

Comme Si J'avais Mille Ans (part. Kalash Criminel)
Madame Monsieur
Como si tuviera mil años (parte. Criminal Kalash)
Comme Si J'avais Mille Ans (part. Kalash Criminel)
Como si tuviera mil añosComme si j'avais mille ans
No queda nada del corazón de mi hijoY'a plus rien de mon cœur d'enfant
No soy bueno. Me estoy ahogando en ellaJ'suis pas bien, je me noie dedans
Te amo, pero estoy mintiendoJe vous aime mais je mens
Como si tuviera mil añosComme si j'avais mille ans
No queda nada del corazón de mi hijoY'a plus rien de mon cœur d'enfant
Lo he visto todo, todavía no sé nadaJ'ai tout vu, j'connais rien pourtant
Te amo, pero estoy mintiendoJe vous aime mais je mens
Me inventé historias que no condujeron a ninguna parteJe m'inventais des histoires qui ne menaient nulle part
Tengo que ir a probar el mundo, otras ciudades y otras miradasFaut que j'aille essayer le monde, d'autres villes et d'autres regards
Pero volveré a verte, volveré tarde o tempranoMais je reviendrai vous voir, je reviendrai tôt ou tard
Si la tierra es redonda, sé que nos volveremos a verSi la terre est vraiment ronde, je sais qu'on va se revoir
Cada día trato de ser el mejorTous les jours, j'essaie d'être le meilleur
Pero el mal me come por dentroMais le mal me ronge de l'intérieur
Como todos los humanos, cometo erroresComme chaque humain, j'fais des erreurs
Impongo respeto y terrorJ'impose le respect et la terreur
Oscuro como la monotoníaSombre comme la monotonie
Hardcore como la muerte de TonyHardcore comme la mort de Tony
Quiero contar hasta el infinitoJ'veux compter jusqu'à l'infini
Qué de salvajismo a cro-miQue de la sauvagerie au cro-mi
Qué de salvajismo a cro-miQue de la sauvagerie au cro-mi
Naye natali nabomiNaye natali nabomi
Quiero vender más de un millón de dólaresJ'veux vendre plus d'un million de bums-al
Dudo entre el bien y el malJ'hésite entre le bien et le mal
Acusado declarado culpableAccusé reconnu coupable
Todos los ojos me gusta Tupac, han, sí, síAll eyez on me comme Tupac, han, ouais ouais ouais
Todavía tengo algunos tipos condenadosJ'ai encore des gars condamnés
En mi 31 todo el año, sí sí sí síSur mon 31 toute l'année, ouais ouais ouais
No estoy cansado, me he quedado sin sangre, noJ'suis pas fatigué, j'ai plus de sang, non
No sé como fingirJ'sais plus faire semblant
Como si tuviera mil años (como si tuviera mil años)Comme si j'avais mille ans (comme si j'avais mille ans)
No queda nada del corazón de mi hijoY'a plus rien de mon cœur d'enfant
No soy bueno. Me estoy ahogando en ellaJ'suis pas bien, je me noie dedans
Te amo, pero estoy mintiendoJe vous aime mais je mens
Como si tuviera mil años (como si tuviera mil años)Comme si j'avais mille ans (comme si j'avais mille ans)
No queda nada del corazón de mi hijoY'a plus rien de mon cœur d'enfant
Lo he visto todo, todavía no sé nadaJ'ai tout vu, j'connais rien pourtant
Te amo pero estoy mintiendo (sí, estoy mintiendo, sí, estoy mintiendo)Je vous aime mais je mens (ouais, je mens, ouais, je mens)
Me inventé historias que no condujeron a ninguna parteJe m'inventais des histoires qui ne menaient nulle part
Tengo que ir a probar el mundo, otras ciudades y otras miradasFaut que j'aille essayer le monde, d'autres villes et d'autres regards
Pero volveré a verte, volveré tarde o tempranoMais je reviendrai vous voir, je reviendrai tôt ou tard
Si la tierra es redonda, sé que nos volveremos a verSi la terre est vraiment ronde, je sais qu'on va se revoir
Camino a la sombra, vivo bienJe marche à l'ombre, je vis gentiment
Ser nadie viene fácilmenteÊtre personne, ça vient facilement
Cabeza en el iPhone, hombros en élLa tête dans l'iPhone, les épaules en dedans
No pasa nada y es fascinanteRien ne se passe et c'est fascinant
A veces me asusto, de repente me doy cuentaÇa m'arrive de flipper, tout à coup réaliser
Que cuanto más tiempo pasa, más pierdo mi tiempoQue plus le temps file et plus je perds mon temps
No tendría que decir que un día me estoy moviendo los dientesFaudrait pas qu'un beau jour, je dise en serrant les dents
Podría haber soñado cosas grandesJ'aurais pu rêver les choses en grand
No sé qué me impide ir un poco más lejosJ'sais pas ce qui me retient d'aller voir un peu plus loin
Tengo miedo de mí mismo y tengo miedo de mis vecinosJ'ai peur de moi-même et j'ai peur de mes voisins
Tengo miedo del futuro, perderme en el caminoJ'ai peur de l'avenir, de me perdre en chemin
Para saber que soy inútilDe découvrir que je sers à rien
No estoy cansado, me he quedado sin sangre, noJ'suis pas fatigué, j'ai plus de sang, non
No sé como fingirJ'sais plus faire semblant
Como si tuviera mil años (como si tuviera mil años)Comme si j'avais mille ans (comme si j'avais mille ans)
No queda nada del corazón de mi hijoY'a plus rien de mon cœur d'enfant
No soy bueno. Me estoy ahogando en ellaJ'suis pas bien, je me noie dedans
Te amo, pero estoy mintiendoJe vous aime mais je mens
Como si tuviera mil años (como si tuviera mil años)Comme si j'avais mille ans (comme si j'avais mille ans)
No queda nada del corazón de mi hijoY'a plus rien de mon cœur d'enfant
Lo he visto todo, todavía no sé nadaJ'ai tout vu, j'connais rien pourtant
Te amo, pero estoy mintiendoJe vous aime mais je mens
Sí, estoy mintiendo, sí, estoy mintiendoOuais, je mens, ouais, je mens
Pandilla (pandilla, pandilla)Gang (gang, gang)
Tarde o temprano (tarde o temprano)Tôt ou tard (tôt ou tard)
Nos vemos pronto (pronto)On va se revoir bientôt (bientôt)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madame Monsieur y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: