Traducción generada automáticamente
Anna
Madame
Anna. - ¿Sí
Anna
Anna. - ¿Sí
Anna
En esta música, por favor baila
Su questa musica ti prego balla
Por favor, muévete como haces samba
Ti prego muoviti come fai samba
Si quieres agua, te compraré una playa
Se vuoi dell'acqua ti compro una spiaggia
Pero tú bailas
Ma tu balla
Parece que una hoja se despierta al amanecer
Sembri una foglia che si sveglia all'alba
Mientras tus rubias viajan en el aire
Mentre I tuoi biondi viaggiano nell'aria
Si delante de ella es la oscuridad más total saltas
Se davanti c'è il buio più totale tu salta
Bailarina baila, gran noche de gala
Ballerina balla, notte gran gala
Todos los ojos en ti, las estrellas a más tarde, va
Tutti gli occhi su di te, le stelle a dopo, va
Baila con la luna mientras ella te aferra
Danza con la luna mentre ti agguinzaglia
Pero el collar está tan apretado que te matará
Ma il collare è così stretto che ti ucciderà
Baile
Danza
Al ritmo extinguido del viento
Al ritmo spento del vento
Una falda como esa pero tan blanca
Una gonna così ma proprio così bianca
Una mujer así, pero igual que esa mamá
Una donna così ma proprio così mamma
No, nunca lo he visto
No, mai vista
Nunca, pelea
Mai, rissa
Entre yo y todos los que me dijeron que estoy mirando
Tra me e tutti quelli che mi dicevano che sto in fissa
Sí, estoy en una posición fija
Sì, sto in fissa
Porque eres la alegría de una niña rota en el trasero
Perché sei la gioia di una bimba rotta in culo
Rompe estos patrones, salga de los problemas
Tu rompi questi schemi, esci dai problemi
Te llevo a Roma entre Guccini y Falconeri
Che ti porto a Roma tra Guccini e Falconeri
Pero no te preocupes, ayer sólo había un poco
Ma tu fregatene, ieri c'era solo poco
Ahora somos dos. Sólo somos Anna y yo
Adesso siamo in due, siamo solo io e Anna
Mientras todavía sopla fuerte, mientras se rompen ventanas
Mentre soffia ancora forte, mentre rompe le finestre
Mientras derrama las puertas, Anna baila hasta tarde
Mentre rovescia le porte, Anna balla fino a tardi
Que lo pasemos bien, iremos al club
Che dopo ce la spassiamo, andiamo in discoteca
bailar bajo las luces la escena es tuya
Balla tu sotto le luci che la scena è tua
Que después de fumarlo, entramos en coma, meta
Che dopo ce la fumiamo andiamo in coma, meta
Bajo los ojos hay un imperio
Sotto gli occhi c'è un impero
Ahí está tu alegría, alegría, vida, vida
C'è la tua gioia, gioia, vita, vita
No apague el sonido mientras baila, no
Non spegnere il suono mentre balla, no
Anna. - ¿Sí
Anna
En esta música, por favor baila
Su questa musica ti prego balla
Por favor, muévete como haces samba
Ti prego muoviti come fai samba
Si quieres agua, te compraré una playa
Se vuoi dell'acqua ti compro una spiaggia
Pero tú bailas
Ma tu balla
Parece que una hoja se despierta al amanecer
Sembri una foglia che si sveglia all'alba
Mientras tus rubias viajan en el aire
Mentre I tuoi biondi viaggiano nell'aria
Si delante de ella es la oscuridad más total saltas
Se davanti c'è il buio più totale tu salta
Anna. - ¿Sí
Anna
Mientras el baile te lleva
Mentre la danza ti prende
Explícame un poco cómo llevas tu corazón en pasos ligeros como este
Tu spiegami un po' come fai a portare il tuo cuore su passi leggeri così
Que hice llorar tus ojos, pero ahora te aferras a cosas livianas como esta
Che ti ho fatto piangere gli occhi ma adesso ti aggrappi su cose leggere così
Son veintitrés, mi corazón ya está estable
Sono le ventitre, ho il cuore già fermo, 'chè
No me contestaste y me siento peor que antes
Non mi hai risposto e sto male di più di prima
El 00
Le 00
Mi corazón se reanuda porque creo que no tienes tiempo. Sí
Il mio cuore riprende perché mi sa che non hai tempo Sì sì
Pero encuentra tiempo para amarte Encuentra tiempo para hacer las paces
Però trova il tempo per amarti Trova il tempo per truccarti
Que eres hermosa si estás buscando mi apariencia, encuentra tiempo para mirarme
Che sei bella se cerchi I miei sguardi, trova il tempo per guardarmi
Tiré pequeñas palabras al azar, sí, lo tiré todo por el inodoro
Ho buttato a caso paroline, sì, ho buttato al cesso tutto
Mírame, mírate, míranos
Guardami, guardati, guardaci
Somos dos estrellas cubiertas de nubes blancas
Siamo due stelle coperte da nuvole bianche
Qué salida, qué humo, que tengo aquí
Che sbocco, che fumo, che ho qui
Anna. - ¿Sí
Anna
En esta música, por favor baila
Su questa musica ti prego balla
Por favor, muévete como haces samba
Ti prego muoviti come fai samba
Si quieres agua, te compraré una playa
Se vuoi dell'acqua ti compro una spiaggia
Pero tú bailas
Ma tu balla
Parece que una hoja se despierta al amanecer
Sembri una foglia che si sveglia all'alba
Mientras tus rubias viajan en el aire
Mentre I tuoi biondi viaggiano nell'aria
Si delante de ella es la oscuridad más total saltas
Se davanti c'è il buio più totale tu salta
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madame e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: