Traducción generada automáticamente

ARANCIATA
Madame
NARANJA
ARANCIATA
Ah-ah-ahAh-ah-ah
Esa noche, primaveraQuella sera, primavera
Era una niña inmaculadaEro bimba immacolata
Esa noche, la primaveraQuella sera, la primavera
De una niña enamoradaDi una bimba innamorata
Un secreto te hincha las mejillasUn segreto ti gonfia le guance
Me hincha la cara de lágrimas, ladrón de palabrasMi gonfi la faccia di lacrime, ladro di parole
Me robas el aliento, parece una despedidaMi rubi il respiro, mi sembra un'addio
Pero yoMa io
Te sostenía de un dedo corriendo en el pradoIo ti tenevo da un dito correndo nel prato
Jugábamos al fútbol, bebiendo naranjadaGiocavamo a pallone, bevendo aranciata
Y cantábamos canciones en las fiestas de ClaraE suonavamo canzoni alle feste di clara
¿Me querías de verdad?E mi volevi davvero bene?
Y si era de verdadE se era davvero bene
¿Por qué, por qué, por qué, por quéPerché, perché, perché, perché
¿Mañana te vas? MmhDomani te ne vai? Mmh
¿Por qué, por qué, por qué, por quéPerché, perché, perché, perché
¿Me amas a medias? MmhMi ami a metà? Mmh
No me dejes así, no lo merezcoNon mi lasciare così, non me lo merito
No me tires así, sin remedioNon mi lanciare così, senza rimedio
Me abriste las puertas del marMi hai aperto le porte del mare
Y me dejaste sola navegando, mmhE mi hai lasciata sola navigare, mmh
Te llené los bolsillos de amor y los perforasteIo ti ho gonfiato le tasche d'amore e le hai bucate
No sé si a propósito, no creo que a propósitoNon so se di proposito, non penso di proposito
Un espejo para las alondras, tus comedias teatralesUno specchio per le allodole le tue commedie plateali
Habla claro y dime por qué te vas de míParla chiaro e dimmi perché te ne vai da me
Tu río sin margen ya no es mi refugioIl tuo fiume senza margine non è più il mio rifugio
Desde que en lo que imaginabas no estaba incluidaDa quando in quello che immaginavi io non ero inclusa
Encuentro paz en una jaula que no he abierto a nadieTrovo pace in una gabbia che non ho aperto a nessuno
Porque dentro hay un recuerdo que debe estar a salvoPerché dentro c'è un ricordo che deve stare al sicuro
Te sostenía de un dedo corriendo en el pradoIo ti tenevo da un dito correndo nel prato
Jugábamos al fútbol, bebiendo naranjadaGiocavamo a pallone, bevendo aranciata
Y cantábamos canciones en las fiestas de ClaraE suonavamo canzoni alle feste di clara
¿Me querías de verdad?E mi volevi davvero bene?
Y si era de verdadE se era davvero bene
¿Por qué, por qué, por qué, por quéPerché, perché, perché, perché
¿Mañana te vas? MmhDomani te ne vai? Mmh
¿Por qué, por qué, por qué, por quéPerché, perché, perché, perché
¿Me amas a medias? MmhMi ami a metà? Mmh
No me dejes así, no lo merezcoNon mi lasciare così, non me lo merito
No me tires así, sin remedioNon mi lanciare così, senza rimedio
Me abriste las puertas del marMi hai aperto le porte del mare
Y me dejaste sola navegando, mmhE mi hai lasciata sola navigare, mmh
En el azul, azulNel blu, blu
Más abajo, dolerá másPiù giù, fara più male
Tú, túTu, tu
Aún me debes decirMi devi ancora dire
¿Por qué, por qué, por qué, por quéPerché, perché, perché, perché
¿Mañana te vas? MmhDomani te ne vai? Mmh
¿Por qué, por qué, por qué, por quéPerché, perché, perché, perché
¿Me amas a medias? MmhMi ami a metà? Mmh
No me dejes así, no lo merezcoNon mi lasciare così, non me lo merito
No me tires así, sin remedioNon mi lanciare così, senza rimedio
Me abriste las puertas del marMi hai aperto le porte del mare
Y me dejaste sola navegando, mmhE mi hai lasciata sola navigare, mmh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madame y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: