Traducción generada automáticamente

TU MI HAI CAPITO (part. Sfera Ebbasta)
Madame
DU HAST MICH VERSTANDEN (feat. Sfera Ebbasta)
TU MI HAI CAPITO (part. Sfera Ebbasta)
Weil nur du es verstanden hastPerché solo tu l'hai capito
Auch wenn du mich wenig siehst, hast du mich verstandenPure se mi vedi poco, tu mi hai capito
Und auch wenn ich dich wenig sehe, habe ich alles verstandenE pure se ti vedo poco, tutto ho capito
Durch das ständige Suchen nach dir in der WeltA furia di cercarti per il mondo
Habe ich dich gut kennengelernt und dir gegebenL'ho conosciuto a fondo e l'ho dato a te
Du hast es verstandenChe hai capito
Auch wenn du mich wenig siehst, hast du mich verstandenPure se mi vedi poco, tu mi hai capito
Und auch wenn ich dich wenig sehe, habe ich alles verstandenE pure se ti vedo poco, tutto ho capito
Durch das ständige Suchen nach dir in der WeltA furia di cercarti per il mondo
Habe ich dich gut kennengelernt und dir gegebenL'ho conosciuto a fondo e l'ho dato a te
An der grünen Ampel habe ich nie beschleunigtAl semaforo verde non ho mai accelerato
Die Angst, gegen ein schlecht ausgesprochenes Nein zu knallenLa paura di schiantarmi contro un no detto male
Es wird sein, dass mich im schönsten Moment die Idee überfälltSarà che nel più bello mi fotte l'idea
Nicht das Licht zu sehen, während ich in der Luft binDi non vedere luce mentre sono in apnea
Baby, ich weiß, dass du mich siehstBaby, so che mi vedi
Erkannt unter vielen GesichternRiconosciuta tra tanti volti
Ich dimensioniere meine Vergangenheit für dich neuRidimensiono il mio passato per te
Es lohnt sich, vielleichtNe vali la pena, forse
Ich erwarte nichts, aber gib mir allesMi aspetto nulla, però dammi tutto
Es gibt diese Verbindung in den AugenC'è quell'intesa dagli occhi
Ich könnte dich sogar glücklich machenPotrei pure farti felice
Weil nur du es verstanden hast (brr)Perché solo tu l'hai capito (brr)
Auch wenn du mich wenig siehst, hast du mich verstanden (nein, nein)Pure se mi vedi poco, tu mi hai capito (no, no)
Und auch wenn ich dich wenig sehe, habe ich alles verstandenE pure se ti vedo poco, tutto ho capito
Durch das ständige Suchen nach dir in der WeltA furia di cercarti per il mondo
Habe ich dich gut kennengelernt und dir gegebenL'ho conosciuto a fondo e l'ho dato a te
Du hast es verstanden (brr)Che hai capito (brr)
Auch wenn du mich wenig siehst, hast du mich verstanden (bu-bu)Pure se mi vedi poco, tu mi hai capito (bu-bu)
Und auch wenn ich dich wenig sehe, habe ich alles verstandenE pure se ti vedo poco, tutto ho capito
Durch das ständige Suchen nach dir in der WeltA furia di cercarti per il mondo
Habe ich dich gut kennengelernt und dir gegeben (Money Gang)L'ho conosciuto a fondo e l'ho dato a te (Money Gang)
Ich abnutze die Sohlen (skrrt-skrrt)Consumo le suole (skrrt-skrrt)
Hinter einem Traum, der größer ist als ichDietro ad un sogno più grande di me
Unterwegs, auch wenn es regnet, nachts und tagsüberIn giro pure se piove, di notte e di giorno
Um die Welt zu nehmen und sie mit dir zu teilen (brr)Per prendere il mondo e smezzarlo con te (brr)
Mein Leben ist verrückt, dein Leben, BabyLa mia vita è crazy, la tua vita, baby
Ich will es nicht mit all diesen Problemen vermischen (nein, nein)Non voglio mischiarla con tutti 'sti guai (no, no)
Deshalb sage ich dir, es ist besser, wenn du gehst (nein, nein)Quindi ti dico che è meglio che vai (no, no)
Lösch die Nummer und ruf mich nicht zurück, nein (brr, brr, brr)Cancelli il numero e non mi richiami, no (brr, brr, brr)
Nein, nein, du weißt, dass alles kurzlebig ist (uh)No, no, sai che tutto dura poco (uh)
Und dass mein Feuer nicht erlischt (uh)E che non si spegne il mio fuoco (uh)
Wenn ich an die Jahre ohne Geld in der Tasche zurückdenkeQuando ripenso a quegli anni senza soldi in tasca
Mit dem leeren Kühlschrank (brr)Con il frigo vuoto (brr)
Nein, ich weiß nicht, wie ich mich verhalten sollNo che non so comportarmi
Ich komme aus den Hochhäusern, aber mein Konto ist voll (pow, pow, pow, pow)Vengo dai palazzi, ma è pieno il mio conto (pow, pow, pow, pow)
Und ich erinnere mich, wie sie über mich gelacht haben wegen der Schuhe, die ich trug (ah)E mi ricordo come ridevano di me per le scarpe che avevo addosso (ah)
Auch wenn du mich wenig siehst, hast du es verstanden (uh)Pure se mi vedi poco, tu hai capito (uh)
Wer weiß, ob du mich wirklich nie betrogen hast (uh)Chissà se davvero non mi hai mai tradito (uh)
Oder ob du es sagst, um mich ruhig zu halten, ah, ah (nein, nein)O se lo dici per farmi stare tranquillo, ah, ah (no, no)
In diesen Jahren habe ich mehr als einen Freund verlorenIn questi anni ho perso ben più di un amico
Ich habe mich selbst und ein paar Feuerzeuge verlorenHo perso me stesso più qualche accendino
Das Leben gibt und nimmt, deshalb habe ich Angst, dir nahe zu seinLa vita ti dà e poi ti toglie, per questo ho paura di starti vicino
Weil nur du es verstanden hast (brr)Perché solo tu l'hai capito (brr)
Auch wenn du mich wenig siehst, hast du mich verstanden (nein, nein)Pure se mi vedi poco, tu mi hai capito (no, no)
Und auch wenn ich dich wenig sehe, habe ich alles verstandenE pure se ti vedo poco, tutto ho capito
Durch das ständige Suchen nach dir in der WeltA furia di cercarti per il mondo
Habe ich dich gut kennengelernt und dir gegebenL'ho conosciuto a fondo e l'ho dato a te
Du hast es verstanden (brr)Che hai capito (brr)
Auch wenn du mich wenig siehst, hast du mich verstanden (bu-bu)Pure se mi vedi poco, tu mi hai capito (bu-bu)
Und auch wenn ich dich wenig sehe, habe ich alles verstandenE pure se ti vedo poco, tutto ho capito
Durch das ständige Suchen nach dir in der WeltA furia di cercarti per il mondo
Habe ich dich gut kennengelernt und dir gegebenL'ho conosciuto a fondo e l'ho dato a te
Du hast es verstandenChe hai capito
Du hast mich verstandenTu mi hai capito
Du hast es verstandenChe hai capito
Du hast mich verstandenTu mi hai capito



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madame y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: