Traducción generada automáticamente
FriendZone
Madara Dusal
Zone d'Amitié
FriendZone
Je ne veux pas être juste ton amiI don't want to be just your friend
Je ne veux pas être dans la zone d'amitiéI don't want to be in the friendzone
Parce que je t'aime, et tu le saisBecause I love you, and you know it
Je ne veux pas être juste ton amiI don't want to be just your friend
Je ne veux pas être dans la zone d'amitiéI don't want to be in the friendzone
Parce que je t'aime, et tu le saisBecause I love you, and you know it
Tu dis que tu m'aimes, mais comme un frèreYou say you love me, but like a brother
Ça me fait plus mal que tout le resteThat hurts me more than anything else
Je te traite bien, je te donne tout ce dont tu as besoinI treat you right, I give you everything you need
Mais tu continues à dire qu'on est juste amisBut you keep saying we are just friends
Je vois comment tu regardes ces autres garsI see how you look at those other guys
Et comme tu pleures quand ils te brisent le cœurAnd how you cry when they break your heart
Je suis là pour toi, je l'ai toujours étéI am here for you, I've always been
Mais tu ne me vois jamais comme quelque chose de plusBut you never see me as something more
Je ne veux pas être juste ton amiI don't want to be just your friend
Je ne veux pas être dans la zone d'amitiéI don't want to be in the friendzone
Parce que je t'aime, et tu le saisBecause I love you, and you know it
Je ne veux pas être juste ton amiI don't want to be just your friend
Je ne veux pas être dans la zone d'amitiéI don't want to be in the friendzone
Parce que je t'aime, et tu le saisBecause I love you, and you know it
Tu te souviens de toutes les fois où on est sortis ?Do you remember all the times we went out?
De toutes les conversations qu'on a eues tard dans la nuit ?All the conversations we had late at night?
Je pensais qu'il y avait quelque chose entre nousI thought there was something between us
Mais il semble que j'étais le seul à le ressentirBut it seems I was the only one feeling it
J'en ai marre de cacher ce que je ressensI'm tired of hiding what I feel
Marre de faire semblant que tout va bienTired of pretending that everything is okay
Je veux être celui qui tient ta mainI want to be the one holding your hand
Celui qui t'appelle à moiThe one who calls you mine
Donne-moi une chanceGive me a chance
De te montrer que je peux être celui qu'il te fautTo show you that I can be the one
Ne me laisse pas ici seulDon't leave me here alone
Dans cette zone où personne ne veut êtreIn this zone where nobody wants to be
Je ne veux pas être juste ton amiI don't want to be just your friend
Je ne veux pas être dans la zone d'amitiéI don't want to be in the friendzone
Parce que je t'aime, et tu le saisBecause I love you, and you know it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madara Dusal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: