Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 84

Had A Friend

Madd Maxxx

Letra

Tuve un amigo

Had A Friend

Sabes que es realmente difícil tratar de tener amigos en este mundo. Realmente no tengo muchos. Probablemente porque estoy tan jodido en la cabeza que nadie quiere quedarse mucho tiempo. Pero está bien, las personas que importan todavía están cerca, eso es lo bueno. No sé, fue como si estuviera escuchando la marea creciente y realmente me puso a pensar, por eso hice esto. Porque ¿sabes qué? No eres el único. Yo también."You know it's a really hard thing trynna have friends in this world. I aint even really got that many. It's probably cause I'm so fucked up in the head nobody wants to stay around that long. That's okay though, people that matter are still around, that's what's good. I don't know it was like I was listening to the rising tide and it really got me thinkin, that's why I did this. Cause you wanna know what mane? It ain't just you. Me too."

Tenía un amigo llamado VíctorI had a friend named Victor
Bueno, en realidad no era mucho de un amigoWell actually really wasn't much of a friend
Él solo me intimidaba siempre que podía, parecía que nunca terminaríaHe would just bully me whenever he could seems like it would never end
Él me golpeaba, me robaba la bicicleta, oh tan clichéSee he would beat me up, steal my bike, oh-so-cliche
Pero al día siguiente estaría golpeando la puerta como si nada, buscando jugarBut the next day he be knockin at the door like nothin lookin to play
Lo soporté porque a nadie más le caía bienI dealt with it cause nobody else liked me
Y pensé que en algún momento se calmaría y no siempre querría pelearAnd I thought that at some point he would come down and not always wanna fight me
Pero resulta que tenía muchos problemas y su familia estaba destrozadaBut it turns out that he had lots of problems and his family was cracked
Drogas, alcohol y cosas asíDrugs and alcohol and things like that
Así que te digo esto: vivió una vida rápidaSo I tell ya this: he lived a fast life
No era del tipo que estudiaba mucho y siempre llegaba tarde en la nocheNot the type to study much and always comin home late in the night
Todos los otros niños pensaban que era genialAll the other kids thought that he was tight
Incluso los de la secundaria tambiénEven them highschoolers too
Supongo que a todos les encantan los maniáticos, eso tiene que ser verdadI guess everyone loves maniacs that just has to be true
Pasó el tiempo y yo también, finalmente me mudé de esa ciudadTime passed and I did two finally moved outta that town
Y fue algo bueno, un año más y la habría incendiadoIt's a good thing too, one more year and I would have burned it down
Lo digo en serio. De todos modos, el tiempo simplemente pasabaI'm serious. Anyway, time just kinda tick-tocked
Y no es como si después de irme alguno de nosotros volviera a hablarAnd it isn't like after I left either one of us ever talked
No sé qué estaba haciendo, no sé el dónde, no sé el por quéI don't know what he was doing, don't know the where don't know the why
Realmente no me importa, solo era alguien que solía hacerme llorarDon't really care he was just somebody that used to make me cry
Así que leí cuando veo sus ojosSo I red when I see his eyes
Y para mi sorpresaAnd little to my surprise
Cualquiera que intentara enviar su voz a mi menteAnybody else that would ever try to send his voice into my mind
Me volvía un verdadero cínico cuando se trataba de tener amigosMade me a true cynic when it came to having my friends
Perdí mucho por todas las señales equivocadas que enviabaI lost a lot because of all the wrong signals I would send
Me doblaba hacia atrásOver backwards I would bend
Solo para tener a alguien cercaJust to have someone around
Yo podría ser el campesino y tú llevarías la coronaI could be the peasant and you would wear the crown
Fruncí el ceño cuando miro hacia atrás, pero supongo que el Karma es consistenteI frown when I look back but I guess Karma is consistent
Y se queda contigo sin importar cuánto tiempo digas que noAnd it stays with you regardless of how longly you say it didn't
Porque este chico ni siquiera llegó a los 18Cause this kid didn't even get to make it till 18
Manejó una motocicleta un poco demasiado rápido, pasó un puente y chocó contra un árbolDrove a motorbike a little bit too fast goin over a bridge and crashed into a tree
Realmente una tragedia y eso es un hecho, no puedo mentirTruly a tragedy and that's a fact I can't lie
Cuando murió, me quedé con un sentimiento extraño por dentroWhen he died I was stuck with a weird feeling inside
¿Estaba contento de que se haya ido o triste de que era joven?Was I glad that he was gone or was I sad that he was young?
Esa mierda no merece pasarle a nadieThat shit don't deserve to happen to anyone
Dos padres divorciados perdieron un hijo, un hermano perdió un amigoTwo divorced parents lost a son a brother lost a friend
Y todo lo que perdí fue un pequeño sentimiento de que algún día lo volvería a verAnd all that I lost was a little feeling that someday I'd see him again
No voy a fingir que no me importó, que no lloréI won't pretend I didn't care didn't cry
Mi hermana sí, no sé por quéMy sister did I don't know why
No eran amigos, ella lo conocía, supongo que fue porque murióThey weren't friends, she knew him though, I guess it was just because he died
Cuando me lo dijo, respondíWhen she tole me I replied,
¿Por qué estás llorando?Why are you crying?
Dijo que fue tan repentino y sorprendenteShe said it was so sudden and so surprising
Intenté estar molesto pero simplemente no pude, porque cada vez que lo hacíaTried being upset but I just couldn't, cause every time that I did
Todo lo que podía ver era la forma en que me trataba cuando éramos niñosAll that I could see was the way that he treated me when the both of us were kids
¿Eso me convierte en una mala persona? Bueno, tal vez síDoes that make me a bad guy? Well maybe it does
Pero simplemente no voy a sentir lástima por lo que es y lo que fueBut I'm just not gonna feel sorry for what is and what was
Si creen en el cielo, entonces espero que haya llegadoIf y'all believe in heaven then I'm hoping that he made it
Aunque fuera mi enemigo y el recuerdo se desvanezcaEven though he was my enemy and the memory is faded
Porque a veces la guerra está cambiando y aunque lo odieCause sometimes the war is changin and even when I hate it
Esta es la vida y solo tengo una, así que siempre se apreciaThis is life and I just get one so it's always appreciated
Cualquier cosa que haya pasado fue específicamente por una razónAnything that happened was specifically for a reason
Incluso si no sé cuál era para cuando la dejeEven if I don't know what it was by the time that I will leave it
CréeloBelieve it


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madd Maxxx y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección