Traducción generada automáticamente

If This Was a Movie
Maddi Jane
Si Esto Fuera una Película
If This Was a Movie
Anoche escuché mi propio corazón latiendo,Last night I heard my own heart beating,
Sonaba como pasos en mis escaleras,Sounded like footsteps on my stairs,
Seis meses han pasado y sigo buscándote,Six months gone and I'm still reaching,
Aunque sé que no estás aquí,Even though I know you're not there,
Reproducía mil recuerdos, cariño,I was playing back a thousand memories, baby,
Pensando en todo por lo que hemos pasado,Thinking about everything we've been through,
Quizás he estado volviendo atrás demasiado últimamente,Maybe I've been going back too much lately,
El tiempo se detuvo y te tenía a ti.Time stood still and I had you.
Regresa, regresa, regresa a mí comoCome back, come back, come back to me like
Lo harías, lo harías si esto fuera una película,You would, you would if this was a movie,
De pie bajo la lluvia afuera hasta que saliera,Stand in the rain outside 'till I came out,
Regresa, regresa, regresa a mí comoCome back, come back, come back to me like
Podrías, podrías si tan solo dijeras que lo sientes,You could, you could if you just said you're sorry,
Sé que podríamos arreglarlo de alguna manera,I know that we could work it out somehow,
Pero si esto fuera una película, ya estarías aquí.But if this was a movie you'd be here by now
Sé que las personas cambian y estas cosas suceden,I know people change and these things happen,
Pero recuerdo cómo era en aquel entonces,But I remember how it was back then,
Envuelta en tus brazos y nuestros amigos se reían,Wraped up in your arms and our friends were laughing,
Porque nunca les había pasado algo así,'Cause nothing like this ever happened to them,
Ahora estoy caminando por el pasillo,Now I'm pacing down the hall,
Persiguiendo por la calle,Chasing down the street,
Flashback a una noche cuando me dijiste,Flashback to a night when you said to me,
Nada va a cambiar, no para ti y para mí,Nothing's gonna change, not for me and you,
No antes de saber cuánto tenía que perder.Not before I knew how much I had to lose.
Regresa, regresa, regresa a mí comoCome back, come back, come back to me like
Lo harías, lo harías si esto fuera una película,You would, you would if this was a movie,
De pie bajo la lluvia afuera hasta que saliera,Stand in the rain outside 'till I came out,
Regresa, regresa, regresa a mí comoCome back, come back, come back to me like
Podrías, podrías si tan solo dijeras que lo sientes,You could, you could if you just said you're sorry,
Sé que podríamos arreglarlo de alguna manera,I know that we could work it out somehow,
Pero si esto fuera una película, ya estarías aquí.But if this was a movie you'd be here by now
Si estás ahí, si estás en algún lugar, si estás siguiendo adelante,If you're out there, if you're somewhere, if you're moving on,
He estado esperándote desde que te fuiste,I've been waiting for you ever since you've been gone,
Solo quiero que todo vuelva a ser como antes,I just want it back the way it was before,
Y solo quiero verte de nuevo en mi puerta principal,And I just wanna see you back in my front door,
Y digo...And I say...
Regresa, regresa, regresa a mí comoCome back, come back, come back to me like
Lo hiciste antes de decir 'No es tan fácil',You did before you said "It's not that easy",
Antes de la pelea, antes de dejarte ir,Before the fight, before I let you out,
Pero ahora lo retiro todo.But I take it all back now.
Regresa, regresa, regresa a mí comoCome back, come back, come back to me like
Lo harías, lo harías si esto fuera una película,You would, you would if this was a movie,
De pie bajo la lluvia afuera hasta que saliera,Stand in the rain outside 'till I came out,
Regresa, regresa, regresa a mí comoCome back, come back, come back to me like
Podrías, podrías si tan solo dijeras que lo sientes,You could, you could if you just said you're sorry,
Sé que podríamos arreglarlo de alguna manera,I know that we could work it out somehow,
Pero si esto fuera una película, ya estarías aquí,But if this was a movie you'd be here by now,
Ya estarías aquí,You'd be here by now,
Regresa, regresa, regresa a míCome back, come back, come back to me
Regresa, regresa, regresa a míCome back, come back, come back to me
Ya estarías aquí.You'd be here by now.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maddi Jane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: