Traducción generada automáticamente
Die From a Broken Heart
Maddie & Tae
Muere de un corazón roto
Die From a Broken Heart
Oye, mamá, ¿cómo se consigue una mancha de vino tinto?
Hey, momma, how do you get a red wine stain
¿De tu vestido favorito?
Out of your favorite dress?
¿Máscara negra de una funda de almohada?
Black mascara off a pillow case?
¿Curar un dolor de cabeza de uno y tantos?
Cure a one-too-many headache?
Mamá puedo venir y tal vez quedarme unos días
Momma can I come and maybe stay a few days
¿Este fin de semana o el próximo?
This weekend or next?
Y oye, ¿cómo se consigue una mancha de vino tinto?
And hey, how do you get a red wine stain
Fuera de tu vestido favorito
Out of your favorite dress
¿Cómo duerme por la noche?
How does he sleep at night?
Mamá, el nervio de este tipo
Momma, the nerve of this guy
Dejarme tan fácil
To leave me so easy
¿Voy a estar bien?
Am I gonna be alright?
Quiero patearme por caer tan fuerte
I wanna kick myself for falling so hard
Mamá, ¿puedes morir de un corazón roto?
Momma, can you die from a broken heart?
¿Puedes preguntarle a papá si tiene tiempo?
Can you ask daddy if he's got time
Para venir y mirar mi puerta principal
To come and look at my front door
Lo golpearon anoche
It got slammed last night
Y ahora no se cierra bien
And now it don't close right
Y sólo prométeme que no le dirás todo
And just promise that you won't tell him everything
Y guarda esa pistola en el cajón
And keep that pistol in the drawer
Mamá, por favor no digas
Momma, please don't say
Me reiré de esto algún día
I'm gonna laugh about this someday
No viste la forma en que se alejó
You didn't see the way he drove away
¿Cómo duerme por la noche?
How does he sleep at night?
Mamá, el nervio de este tipo
Momma, the nerve of this guy
Dejarme tan fácil
To leave me so easy
¿Voy a estar bien?
Am I gonna be alright?
Quiero patearme por caer tan fuerte
I wanna kick myself for falling so hard
Mamá, ¿puedes morir de un corazón roto?
Momma, can you die from a broken heart?
Oh, un corazón roto
Oh, a broken heart
¿Pueden tus rodillas rendirse por rezar tan fuerte?
Can your knees give out from praying so hard?
¿Puedes quedarte ciego de llorar en la oscuridad?
Can you go blind from crying in the dark?
¿Alguna vez fue realmente real?
Was it ever really real
¿Si él no siente como yo?
If he don't feel like I feel?
¿Cómo duerme por la noche?
How does he sleep at night?
Mamá, el nervio de este tipo
Momma, the nerve of this guy
Dejarme tan fácil
To leave me so easy
¿Voy a estar bien?
Am I gonna be alright?
¿Cómo duerme por la noche?
How does he sleep at night?
Mamá, el nervio de este tipo
Momma, the nerve of this guy
Dejarme tan fácil
To leave me so easy
¿Voy a estar bien?
Am I gonna be alright?
Quiero patearme por caer tan fuerte
I wanna kick myself for falling so hard
Mamá, ¿puedes morir de un corazón roto?
Momma, can you die from a broken heart?
¿Un corazón roto?
A broken heart?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maddie & Tae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: