Traducción generada automáticamente

Girl In a Country Song
Maddie & Tae
Fille dans une chanson country
Girl In a Country Song
Eh bien, j'aimerais avoir des chaussures sur mes deux pieds nusWell I wish I had some shoes on my two bare feet
Et il commence à faire un peu froid dans ce jean coupé peintAnd it's gettin' kinda cold in these painted-on cut-off jeans
Je déteste la façon dont ce haut de bikini me frotteI hate the way this bikini top chafes
Est-ce que je dois vraiment le porter toute la journée ?Do I really have to wear it all day?
(Ouais, bébé)(Yeah, baby)
Je t'entends là-bas sur ton hayon en sifflantI hear you over there on your tailgate whistling
Tu dis : Hé, fille, mais tu sais que je n'écoute pasSaying: Hey, girl, but you know I ain't listening
Parce que j'ai un nom et pour toi, ce n'est pasCause I got a name and to you it ain't
Jolie petite chose, chérie ou bébéPretty little thing, honey or baby
Ça me rend dingue, dingue, dingue, dingue, dingue, dingue, dingueIt's driving me red red red red red red redneck crazy
Être la fille dans une chanson countryBeing the girl in a country song
Comment ça a pu si mal tourner ?How in the world did it go so wrong?
Comme si tout ce pour quoi on servait, c'était d'avoir l'air bien pourLike all we're good for is looking good for
Toi et tes amis le week-end, rien de plusYou and your friends on the weekend, nothing more
On avait un peu de respect avantWe used to get a little respect
Maintenant, on est chanceuses si on obtient mêmeNow we're lucky if we even get
De monter dans le camion, garder notre bouche fermée, faire le trajetTo climb up in the truck, keep our mouth shut, ride along
Et être la fille dans une chanson countryAnd be the girl in a country song
Eh bien, secouer mon atout n'a jamais rapporté un centimeWell, shaking my moneymaker ain't ever made me a dime
Et il n'y a pas de sucre pour toi dans ce shaker à moiAnd there ain't no sugar for you in this shaker of mine
Dis-moi encore une fois que tu dois en avoir un peuTell me one more time you gotta get you some of that
Bien sûr, je vais me décaler, mais tu vas te prendre une claqueSure I'll slide on over, but you're gonna get slapped
De nos jours, ce n'est pas facile d'être çaThese days it ain't easy being that
Fille dans une chanson countryGirl in a country song
Comment ça a pu si mal tourner ?How in the world did it go so wrong?
Comme si tout ce pour quoi on servait, c'était d'avoir l'air bien pourLike all we're good for is looking good for
Toi et tes amis le week-end, rien de plusYou and your friends on the weekend, nothing more
On avait un peu de respect avantWe used to get a little respect
Maintenant, on est chanceuses si on obtient mêmeNow we're lucky if we even get
De monter dans le camion, garder notre bouche fermée, faire le trajetTo climb up in the truck, keep our mouth shut, ride along
Et être la fille dans une chanson countryAnd be the girl in a country song
Ouais, ouais, ouaisYep, yep, yep
Oh, non !Oh, no!
Conway et George StraitConway and George Strait
Ne l'ont jamais fait comme çaNever did it this way
À l'époqueBack in the old days
Oh nonAw naw
On n'est pas un clichéWe ain't a cliche
Ce n'est pas comme çaThat ain't no way
De traiter une dameTo treat a lady
Comme une fille dans une chanson countryLike a girl in a country song
Comment ça a pu si mal tourner ?How in the world did it go so wrong?
Comme si tout ce pour quoi on servait, c'était d'avoir l'air bien pourLike all we're good for is looking good for
Toi et tes amis le week-end, rien de plusYou and your friends on the weekend, nothing more
On avait un peu de respect avantWe used to get a little respect
Maintenant, on est chanceuses si on obtient mêmeNow we're lucky if we even get
De monter dans le camion, garder notre bouche fermée, faire le trajetTo climb up in the truck, keep our mouth shut, ride along
Sur un chemin de terre où on ne veut même pas êtreDown some dirt road we don't even wanna be on
Et être la fille dans une chanson countryAnd be the girl in a country song
Ouais, bébéYeah, baby
Je ne suis pas ta Juliette à jambes bronzéesI ain't your tan legged Juliet
Puis-je mettre des vrais vêtements maintenant ?Can I put on some real clothes now?
Oh, non !Oh, no!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maddie & Tae y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: