Traducción generada automáticamente

I Don't Need To Know
Maddie & Tae
No necesito saber
I Don't Need To Know
Recibí un mensaje sobre el vestido que llevaba puestoI got a text about the dress that she was wearing
Eso te tenía mirando, el viernes por la nocheThat had you staring, last Friday night
Los dos estaban en la cabina de la esquinaBoth of you were in that corner booth
Sentado tan cerca, sólo una sombra en la luz de neónSitting so close, just one shadow in the neon light
Todo el mundo quiere decirme todo lo que estás haciendoEverybody wanna tell me everything you're doing
Y brillar una luz sobre cómo te estás moviendoAnd shine a light on just how on you're moving
Pero no necesito saberBut I don't need to know
No necesito saberloI don't need to know
No necesito saberloI don't need to know
¿Quién te hace compañía?Who's keeping you company
No necesito saberloI don't need to know
No necesito saberloI don't need to know
No necesito saberloI don't need to know
Entonces, ¿por qué todo el mundo me lo dice?So why is everybody telling me?
Lo único peor que mi imaginaciónThe only thing worse than my imagination
¿Son todas estas observaciones de tercerosIs all of these third-party observations
No necesito saberloI don't need to know
No necesito saberloI don't need to know
No necesito saberloI don't need to know
¿Quién te hace compañía?Who's keeping you company
No necesito saberlo, noI don't need to know, no
Un amigo de un amigo te vio bailarA friend of a friend saw you dancing
Pero odias bailar, chico, ¿qué demonios?But you hate dancing, boy, what the hell?
¿Qué intenta probar?Whatchu trying to prove?
¿Estás montando un espectáculo para quien quiera ver?Are you putting on a show for whoever wants to watch?
Pensándolo bienOn second thought
No necesito saberloI don't need to know
No necesito saberloI don't need to know
No necesito saberloI don't need to know
¿Quién te hace compañía?Who's keeping you company
No necesito saberloI don't need to know
No necesito saberloI don't need to know
No necesito saberloI don't need to know
Entonces, ¿por qué todo el mundo me lo dice?So why is everybody telling me?
Lo único peor que mi imaginaciónThe only thing worse than my imagination
¿Son todas estas observaciones de tercerosIs all of these third-party observations
No necesito saberloI don't need to know
No necesito saberloI don't need to know
No necesito saberloI don't need to know
¿Quién te hace compañía?Who's keeping you company
No, no, noNo, no, no, no, no, no
Lo que no sabes no puede matarteWhat you don't know can't kill ya
Así que guárdatelo para ti, ¿quieres?So keep it to yourself now, will ya?
Lo que no sabes no puede matarteWhat you don't know can't kill ya
Así que guárdatelo para ti, ¿quieres?So keep it to yourself now, will ya?
Porque no necesito saber'Cause I don't need to know
No necesito saberloI don't need to know
No necesito saberloI don't need to know
¿Quién te hace compañía?Who's keeping you company
No necesito saberloI don't need to know
No necesito saberloI don't need to know
No necesito saberloI don't need to know
Entonces, ¿por qué todo el mundo me lo dice?So why is everybody telling me?
Lo único peor que mi imaginaciónThe only thing worse than my imagination
¿Son todas estas observaciones de tercerosIs all of these third-party observations
No necesito saberloI don't need to know
No necesito saberloI don't need to know
No necesito saberloI don't need to know
¿Quién te hace compañía?Who's keeping you company
No necesito saberloI don't need to know
No necesito saberloI don't need to know
No necesito saberloI don't need to know
No necesito saberloI don't need to know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maddie & Tae y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: