Traducción generada automáticamente
Better Off
Made in Mars
Mejor así
Better Off
Él la llama por teléfonoHe calls her up on the telephone
Pregunta si está solaAsks her if she's alone
La lleva al cine, sala 12Takes her out to cinema room 12
Se asegura de que no haya nadie másMakes sure there's nobody else
Al día siguiente juega su juegoThe next day he plays his game
Dejándola sola de nuevoLeaving her all alone again
Ella llora con el corazón destrozado y sigue adelanteShe cries her heart out and moves along
Hasta que se enamoró de otroUntil she fell for another one
Esta vez se acercó demasiadoThia time she got too close
Atrapada en otro de esosCaught in another one of those
Chicos superficiales sin nada que perderShallow guys with nothing to lose
Realmente no sabía cómo elegirDidn't really know how to choose
Él se toma su tiempo y luego muestra su verdadera caraHe takes his time then shows his face
Un asco para la raza humanaA disgust to the human race
Bueno, ella está dañada ahoraWell she's damaged now
Mirando arriba y abajo para encontrar otro hombreLooking up and down to find another man
Y el siguiente que encuentra es gayAnd the next one she finds is gay
No pensó que duraría de todos modosDidn't think it'd last anyway
Así que derrama las lágrimasSo she spills the tears
Y todo a su alrededor comienza a cambiarAnd everything around begins to change
Decide darse un respiroShe decides to give it a break
Se da cuenta del gran errorRealizes the big mistake
Pero todos la llaman por su nombreBut everybody's calling her name
Si todos van a desmoronarseIf everybody's gonna fall apart
Si todos dejan un corazón rotoIf everybody leaves a broken heart
Entonces ¿cuál es la razón para quedarme?Then what's the reason I have to stay
Si todos van a alejarseIf everybody's gonna walk away
Entonces todos dicen 'Eres la indicada'Then everybody says "You're the one"
Y todos quieren enamorarseAnd everybody wants to fall in love
Entonces ¿cuál es la razón para decirThen what's the reason I have to say
Creo que estoy mejor así de todos modosI think I'm better off anyway
Si todos van a desmoronarseIf everybody's gonna fall apart
Si todos dejan un corazón rotoIf everybody leaves a broken heart
Entonces ¿cuál es la razón para quedarme?Then what's the reason I have to stay
Si todos van a alejarseIf everybody's gonna walk away
Entonces todos dicen 'Eres la indicada'Then everybody says "You're the one"
Y todos quieren enamorarseAnd everybody wants to fall in love
Entonces ¿cuál es la razón para decirThen what's the reason I have to say
Creo que estoy mejor así de todos modosI think I'm better off anyway
DesmoronarseFall apart
Corazón rotoBroken heart
¿Cuál es la razón para quedarme?What's the reason I have to stay
Si todos van a alejarseIf everybody's gonna walk away
Eres la indicadaYou're the one
EnamorarseFall in love
¿Cuál es la razón para decirWhat's the reason I have to say
Creo que estoy mejor así de todos modosI think I'm better off anyway



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Made in Mars y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: