Traducción automática
MEAN!
Madeline The Person
GEMEEN!
MEAN!
Je zei dat ik te veel ruimte innamYou said I take too much space
Een halve inch van mijn gezicht en je meende hetHalf an inch from my face and you meant it
Je greep mijn handen en je glimlachteYou grabbed my hands and you smiled
Terwijl je me uit mijn eigen zin schopteAs you kicked me right out my own sentence
Ik ben blij dat je de kans kreeg om eerlijk te zijn, ik ben blij voor jouI'm glad you got the chance to be honest, I'm happy for you
Daar gaan jaren van mijn vooruitgangThere goes years of my progress
Je zei dat ik te veel ruimte innamYou said I take too much space
Nu weet ik wat je bedoelde toen je het zeiNow I know what you meant when you said it
Eén ding dat ik leuk vind aan mezelf is dat ik niets zoals jou ben en dat ik dat nooit zal zijnOne thing I like about me is that I'm nothing like you and I never will be
Iemand die houdt van hoe het klinkt als ze sprekenSomeone who loves how it sounds when they speak
Je vertelt niet de waarheid, nee, je bent gewoon gemeenYou're not telling the truth, no, you're just being mean
Je bent gewoon gemeenYou're just being mean
Je bent gewoon gemeen (iemand die houdt van hoe het klinkt als ze spreken)You're just being mean (someone who loves how it sounds when they speak)
(Je vertelt niet de waarheid, nee, je bent gewoon gemeen)(You're not telling the truth, no, you're just being mean)
Ik ging naar buiten gewoon om te huilenI went outside just to cry
Had die blik in je ogen alsof je gewonnen had (ooh, ooh, ooh)Had this look in your eye like you won (ooh, ooh, ooh)
Oh, maar ik kan niet verrast zijnOh, but I can't be surprised
Je geeft er minder om naarmate je meer schade hebt aangericht (ooh, ooh, ooh)You care less the more damage you've done (ooh, ooh, ooh)
Ik ben blij dat je al je problemen aanpaktI'm glad you're working through all your issues
Projecteren op mij zal nooit de manier zijn om jou te fixenProjecting on me will never be the way to fix you
Je zei dat ik te veel ruimte innamYou said I take too much space
En op dit moment kan ik niet van de pijn afkomenAnd right now I can't shake how it stung
Eén ding dat ik leuk vind aan mezelf is dat ik niets zoals jou ben en dat ik dat nooit zal zijnOne thing I like about me is that I'm nothing like you and I never will be
Iemand die houdt van hoe het klinkt als ze sprekenSomeone who loves how it sounds when they speak
Je vertelt niet de waarheid, nee, je bent gewoon gemeenYou're not telling the truth, no, you're just being mean
Je bent gewoon gemeenYou're just being mean
Je bent gewoon gemeen (iemand die houdt van hoe het klinkt als ze spreken)You're just being mean (someone who loves how it sounds when they speak)
(Je vertelt niet de waarheid, nee, je bent gewoon gemeen)(You're not telling the truth, no, you're just being mean)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madeline The Person y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: