Traducción generada automáticamente
Reste Là
Mademoiselle K
Quédate ahí
Reste Là
Hay un anciano ahí abajo que cuenta a los transeúntes
Ya un vieux en bas de chez moi qui compte les passants
Y los recuerdos indigestos
Et les souvenirs indigestes
Mira su cabeza, es espeluznante estar solo
Regarde sa tête c'est bien flippant d'être tout seul
Ni siquiera un idiota, a quién decir, tu geule
Pas même un con ,à qui dire, ta geule
Ni siquiera su gran gato gris
Pas même son gros chat gris
Ni siquiera los dos últimos albóndigas que llenan su plato y mirarlo encantado
Ni même les deux derniers raviolis qui peuplent son assiette et qui le regarde ravi
¿Y quién dice
Et qui disent,
Quédate aquí
Reste là
No te muevas
Ne bouge pas
Sonrisa La vida es estúpida
Souris la vie est bête
Disfruta un poco, viejo
Profite un peu mon vieux
No te pongas así
Fais pas cette tête
La maldita vida es corta y luego morimos
Putain la vie c'est court et puis en plus aprés on meurt
Así que agárrate un poco y di que todo es por mantequilla
Alors arête un peu d'râler et d'dire qu'tout ça c'est pour du beurre
Hay un sentido, estoy seguro
Y a bien un sens ca j'en suis sur
¿Pero quién dijo que no era difícil?
Mais qui a dit qu'c'était pas dur
En la esperanza
En attendant,
Quédate aquí
Reste là
No te muevas
Ne bouge pas
Sonrisa La vida es estúpida
Souris la vie est bête
Disfruta un poco, hombre
Profite un peu mon gars
No vuelvas a hacer esa cara
Fais plus cette tête
Ves cuando sonrío haces lo mismo
Tu vois quand je souris tu fais pareil
Es porque nos parecemos un poco
C'est qu'on s'ressemble un peu
Entonces el público tiende bien el oído
Alors public tend bien l'oreil
Hay muchas cosas que necesito decirte ahora [x3]
Ya plein de chose qui faut que j'te dise maintenant [x3]
Pero primero, primero
Mais d'abord, d'abord,
Quédate aquí
Reste là
No te muevas
Ne bouge pas
Sonrisa La vida es estúpida
Souris la vie est bête
Disfrutar un poco de público
Profite un peu public
No vuelvas a hacer esa cara
Fais plus cette tête
Quédate aquí
Reste là
No te muevas
Ne bouge pas
Sonrisa La vida es estúpida
Souris la vie est bête
Disfrutar un poco de público
Profite un peu public
No vuelvas a hacer esa cara
Fais plus cette tête
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mademoiselle K e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: