Traducción generada automáticamente
Can't Hold Us
Madilyn Bailey
No puede retenernos
Can't Hold Us
Aquí regresamos
Here we go back
Este es el momento
This is the moment
Esta noche es la noche
Tonight is the night
Luchamos hasta que termine
We fight till its over
Así que levantamos las manos
So we put our hands up
Como si el techo no nos sostenga
Like the ceiling can't hold us
Como si el techo no nos sostenga
Like the ceiling can't hold us
Regreso del Mac, coge 'em
Return of the Mac, get'em
Qué es, qué hace, qué es, qué no es
What it is, what it does, what it is, what it isn’t
Buscando una mejor manera de levantarse de la cama
Looking for a better way to get up out of bed
En lugar de entrar en Internet y comprobar un nuevo éxito
Instead of getting on the internet and checking a new hit
¡Levántate! Tienda de segunda mano, puntal proxeneta caminando, un poco de humilde, un poco de cauteloso
Get up! Thrift shop, pimp strut walking, little bit of humble, little bit of cautious
En algún lugar entre Rocky y Cosby sweatergang nope nope y 'all no puede copiar
Somewhere between like rocky and cosby sweatergang nope nope y’all can’t copy
Sí. Sí. Malo, caminar por la luna, esta es nuestra fiesta, mi pandilla ha estado en Broadway
Yup. Bad, moonwalking, this here, is our party, my posse's been on broadway
Y lo hicimos, a nuestra manera
And we did it, our way
Música adulta, derramé mi piel y puse mis huesos en todo lo que grabé
Grown music, I shed my skin and put my bones into everything I record to it
Y sin embargo, estoy en
And yet I’m on
Deja que la luz del escenario se vaya y brille hacia abajo, tengo ese bob
Let that stage light go and shine on down, got that bob
Barker juego de traje y plinko en mi estilo
Barker suit game and plinko in my style
Dinero, quédate en mi oficio y quédate por esas libras
Money, stay on my craft and stick around for those pounds
Pero lo hago para pasar la antorcha y ponerme a mi pueblo
But I do that to pass the torch and put on for my town
Confía en mí. En mi “I -N-D-E-P-E-N-D-E-N-T
Trust me. On my I -N-D-E-P-E-N-D-E-N-T shit hustlin'
Persiguiendo sueños desde que tenía 14 años con el autobús de cuatro pistas
Chasing dreams since I was 14 with the four track bussing
Cruza la ciudad a mitad de camino con la mochila, gato gordo, aplastando
Halfway cross that city with the backpack, fat cat, crushing
Etiquetas aquí
Labels out here
No, no pueden decirme nada
Nah, they can’t tell me nothing
Se lo damos a la gente
We give that to the people
Difundirlo por todo el país
Spread it across the country
Etiquetas aquí
Labels out here
No, no pueden decirme nada
Nah, they can’t tell me nothing
Se lo damos a la gente
We give it to the people
Difundirlo por todo el país
Spread it across the country
¿Podemos volver? Este es el momento
Can we go back? This is the moment
Esta noche es la noche, pelearemos hasta que se acabe
Tonight is the night, we’ll fight 'till it’s over
Así que levantamos las manos como si el techo no pudiera sostenernos
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
Al igual que el techo no puede sostenernos
Like the ceiling can’t hold us
¿Podemos volver? Este es el momento
Can we go back? This is the moment
Esta noche es la noche, pelearemos hasta que se acabe
Tonight is the night, we’ll fight 'till it’s over
Así que levantamos las manos como si el techo no pudiera sostenernos
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
Al igual que el techo no puede sostenernos
Like the ceiling can’t hold us
No, ¿puedo patearlo? - Gracias. - Gracias. Sí, estoy muy agradecida
Nah, can I kick it? Thank you. Yes, I'm so damn grateful
Crecí, realmente quería frentes de oro
I grew up, really wanted gold fronts
Pero eso es lo que obtienes cuando Wu-Tang te crió
But that’s what you get when Wu-Tang raised you
Y 'all no puede detenerme, ir duro como si tuviera un 808 en mi corazón latido
Y’all can’t stop me, go hard like I got an 808 in my heart beat
Y estoy comiendo al ritmo como tú diste un poco de velocidad
And I’m eating at the beat like you gave a little speed
A un gran tiburón en la semana del tiburón
To a great white shark on shark week
Crudo. Dime que suba. ¡Se ha ido!
Raw. Tell me go up. Gone!
Deuces adiós. Tengo un mundo que ver, y mi chica quiere ver Roma
Deuces goodbye. I got a world to see, and my girl she wanna see Rome
Ceasar te convierte en un creyente. No, nunca lo hice por un trono
Ceasar make you a believer. Nah, I never ever did it for a throne
Esa validación viene de dárselo a la gente
That validation comes from giving it back to the people
No, no. Canta esta canción y va como
Nah. Sing this song and it goes like
Levanta las manos, esta es nuestra fiesta
Raise those hands, this is our party
Vinimos aquí a vivir la vida como si nadie estuviera mirando
We came here to live life like nobody was watching
Tengo mi ciudad justo detrás de mí
I got my city right behind me
Si me caigo, me tienen. Aprender de mi fracaso
If I fall, they got me. Learn from my failure
Ganar humildad y luego seguimos marchando nosotros mismos
Gain humility and then we keep marching ourselves
¿Podemos volver? Este es el momento
Can we go back? This is the moment
Esta noche es la noche, pelearemos hasta que se acabe
Tonight is the night, we’ll fight 'till it’s over
Así que levantamos las manos como si el techo no pudiera sostenernos
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
Al igual que el techo no puede sostenernos
Like the ceiling can’t hold us
¿Podemos volver? Este es el momento
Can we go back? This is the moment
Esta noche es la noche, pelearemos hasta que se acabe
Tonight is the night, we’ll fight 'till it’s over
Así que levantamos las manos como si el techo no pudiera sostenernos
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
Al igual que el techo no puede sostenernos
Like the ceiling can’t hold us
¿Podemos volver? Este es el momento
Can we go back? This is the moment
Esta noche es la noche, pelearemos hasta que se acabe
Tonight is the night, we’ll fight 'till it’s over
Así que levantamos las manos como si el techo no pudiera sostenernos
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
Al igual que el techo no puede sostenernos
Like the ceiling can’t hold us
¿Podemos volver? Este es el momento
Can we go back? This is the moment
Esta noche es la noche, pelearemos hasta que se acabe
Tonight is the night, we’ll fight 'till it’s over
Así que levantamos las manos como si el techo no pudiera sostenernos
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
Al igual que el techo no puede sostenernos
Like the ceiling can’t hold us
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madilyn Bailey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: