Traducción generada automáticamente

Dreams Die Hard
Madilyn Bailey
Los sueños mueren difícilmente
Dreams Die Hard
Cuando tienes 18 años piensas que durará para siempreWhen you're 18 you think it'll last forever
No piensas en lo complicado que podría serYou don't think about how messy you could get
Te dejas caer como si hubiera una red para atraparteYou let yourself fall like there's a net to catch you
Antes de que todas las paredes y la confianza se conviertan en un problemaBefore all the walls and trust become an issue
Cuando tienes 18 años haces promesas que no puedes cumplirWhen you're 18 you make promises that you can't keep
Hay un espacio en mi dedo donde un anillo encajaría perfectamenteThere's a space on my finger where a ring would fit perfectly
Si el universo tuviera planes diferentes para ti y para míIf the universe had different plans for you and me
Nada nunca rompió mi corazónNothing ever broke my heart
Como nuestro futuro desmoronándoseLike our future falling apart
Nada nunca dejó una cicatrizNothing ever left a scar
Como verte en los brazos de otra personaLike seeing you in someone else's arms
Y viviré esa parteAnd I'll live through that part
Pero los sueños mueren difícilmenteBut dreams die hard
Cuando tienes 18 años piensas que las cosas durarán para siempreWhen you're 18 you think things will last forever
Sí, me dejé envolver por tiYeah, I let myself get wrapped around you
Y tal vez es mejor si tú y yo estamos separadosAnd maybe it's better if you and I are severed
Que intentar desenredar dos enredaderas que crecieron juntasThan trying to untangle two vines that grew together
No tenemos 18 años, pero a veces desearía que aún lo fuéramosWe're not 18, but sometimes I wish we still were
Y aunque sé que ha pasado un tiempo desde que terminóAnd even though I know that it's been over for a while
Este humo dura mucho más que el fuegoThis smoke lasts so much longer than the fire
Nada nunca rompió mi corazónNothing ever broke my heart
Como nuestro futuro desmoronándoseLike our future falling apart
Nada nunca dejó una cicatrizNothing ever left a scar
Como verte en los brazos de otra personaLike seeing you in someone else's arms
Y viviré esa parteAnd I'll live through that part
Pero los sueños mueren difícilmenteBut dreams die hard
Sé que tengo que dejarte irI know I have to let you go
Supongo que ahora nunca sabremosI guess that now we'll never know
Cómo nos equivocamos tantoHow we went so wrong
Dejar de soñar mucho después de que te hayas idoStop dreaming long after you're gone
Sé que tengo que dejarte irI know I have to let you go
Supongo que ahora nunca sabremosI guess now we'll never know
Cómo nos equivocamos tantoHow we went so wrong
Soñando mucho después de que te hayas idoDreaming long after you're gone
Porque cuando tienes 18 años piensas que durará para siempre'Cause when you're 18 you think it'll last forever
No piensas en lo complicado que podría serYou don't think about how messy you could get
Nada nunca rompió mi corazónNothing ever broke my heart
Como nuestro futuro desmoronándoseLike our future falling apart
Nada nunca dejó una cicatrizNothing ever left a scar
Como verte en los brazos de otra personaLike seeing you in someone else's arms
Y viviré esa parteAnd I'll live through that part
Pero los sueños mueren difícilmenteBut dreams die hard



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madilyn Bailey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: