Traducción generada automáticamente

Thrift Shop
Madilyn Bailey
Tienda de segunda mano
Thrift Shop
¿Qué, qué, qué, qué?What, what, what, what
Voy a poner algunas etiquetasI’m gonna pop some tags
Sólo tengo 20 dólares en mi bolsilloOnly got 20 dollars in my pocket
Yo, yo, estoy cazando, buscando un nuevoI, I, I’m hunting, lookin’ for a come-up
Esto es increíbleThis is freaking awesome
Entré en el club como, «¿Qué tal, tengo una polla grande?Walk into the club like, "What up, I got a big cock"
Estoy tan entusiasmado que compré algo en una tienda de segunda manoI’m so pumped, I bought some shit from a thrift shop
El hielo en la nevera está tan heladoIce in the fridge is so damn frosty
A la gente le gusta: «Maldita sea, eso es un culo fríoThe people like “Damn, that’s a cold ass honkey”
Rodando en el infierno profundo, dirigiéndose al entresueloRollin’ in hella deep, headed to the mezzanine
Vestida de rosa, excepto mis zapatos de cocodrilo, esos son verdesDressed in all pink, except my gator shoes, those are green
Drapadas en un leopardo visón chicas de pie a mi ladoDraped in a leopard mink girls standin’ next to me
Probablemente debería haber lavado estoProbably should have washed this
Huele a sábanas de R. Kellyit smells like R. Kelly’s sheets Piss
Pero caray, eran 99 centavosBut shit, it was 99 cents
Si me atrapan en él, lavándoloIf I get caught in it, washin’ it
'Para ir y conseguir algunos cumplidos passin' para arriba en esos mocasines‘Bout to go and get some compliments passin’ up on those moccasins
Alguien más ha estado caminando, pero Grungie y yo jodiéndolosSomeone else has been walkin’ ‘in, but me and grungie fuckin’ ‘em
Estoy aturdiendo y usando hilo dental y ahorrando mi dineroI am stuntin’ and flossin’ and savin’ my money
Y estoy muy feliz, eso es una ganga, perraAnd I’m hella happy, that’s a bargain, bitch
Imma toma el estilo de tu abuelo, Imma toma el estilo de tu abueloImma take your grandpa’s style, imma take your grandpa’s style
No, de verdad, pregúntale a tu abuelo, ¿me das sus manos?No, for real, ask your grandpa, can I have his hand-me-downs?
Traje de salto de terciopelo y zapatillas de casaVelour jump suit and some house slippers
Chaqueta de cuero marrón Doukie que encontré cavgin'Doukie brown leather jacket that I found diggin’
Tenían un teclado roto, compré un teclado rotoThey had a broken keyboard, I bought a broken keyboard
Compré una manta de esquí, luego compré una tabla de rodillasI bought a ski blanket, then I bought a knee board
Hola, hola, mi hombre as, mi melloHello, hello, my ace man, my mello
John Wayne no tiene nada en el juego de mis amigosJohn Wayne ain’t got nothing on my friends game
¡Diablos, no!Hell no!
Puedo tomar unas alas profesionales hacer que se enfríen, vender esasI can take some pro wings make ‘em cool, sell those
Las cabezas de la zapatilla serán comoThe sneaker heads will be like
Ah, él consiguió el velcro“Ah, he got the Velcro”
Voy a poner algunas etiquetasI’m gonna pop some tags
Sólo tengo 20 dólares en mi bolsilloOnly got 20 dollars in my pocket
Yo, yo, estoy cazando, buscando un nuevoI, I, I’m hunting, lookin’ for a come-up
Esto es jodidamente increíbleThis is fucking awesome
Voy a poner algunas etiquetasI’m gonna pop some tags
Sólo tengo 20 dólares en mi bolsilloOnly got 20 dollars in my pocket
Yo, yo, estoy cazando, buscando un nuevoI, I, I’m hunting, lookin’ for a come-up
Esto es increíbleThis is freaking awesome
Lo que sabes «sobre el lobo en tu cabezaWhat you know ‘bout rockin’ the wolf on your noggin
¿Qué sabes de usar una piel de zorro de piel?What you knowin’ about wearing a fur fox skin
Estoy cavando, estoy cavando, estoy buscando justo a través de ese equipajeI’m digging, I’m digging, I’m searching right through that luggage
La basura de un hombre, es la de otro hombreOne man’s trash, that’s another man’s come-up.
Agradece a tu abuelo por donar esa camisa a cuadrosThank your grand dad for donating that plaid button-up shirt
Porque ahora mismo estoy en apuro‘Cause right now I’m up in hurr stuntin’
Estoy en el Goodwill, puedes encontrarme en los contenedoresI’m at the Goodwill, you can find me in the bins
No lo estoy, no lo estoy, no estoy buscando en esa secciónI’m not, I’m not, I’m not searching in that section
Tu abuela, tu tía, tu mamá, tu mamáYour grandma, your aunty, your momma, you mammy
Tomaré esos pijamas de cebra de franela de segunda mano, y sacudiré a ese desgraciadoI’ll take those flannel zebra ‘jammies secondhand, I’ll rock that motherfucker
Construyeron un onesie con los calcetines en el cabrónThey built an onesie with the socks on the motherfucker
Fui a la fiesta y detuvieron a ese cabrónI hit the party and they stopped that motherfucker
Ellos dicen: «¡Oh! Ese Gucci, eso es muy apretadoThey be like, "Oh! That Gucci, that’s hella tight"
Yo soy como, «¡Oye! Son 50 dólares por una camisetaI’m like, "Yo! That’s 50 dollars for a t-shirt"
Edición limitada, vamos a hacer una simple adiciónLimited edition, let’s do some simple addition
50 dólares por una camiseta, eso es sólo una perra ignorante50 Dollars for a t-shirt, that’s just some ignorant bitch
Yo llamo a eso ser estafado y proxenetaI call that getting swindled and pimped
Yo llamo a eso ser engañado por un negocioI call that getting tricked by a business
Esa camisa es genial y esa felicidadThat shirt’s hella dope and that bliss
Soy una y seis personas más en este club es un infierno noI am one and six other people in this club is a hella don’t
Vienen a echar un vistazo a través de mi telescopioPeek gang, come take a look through my telescope
Tratando de conseguir chicas con mi marca, tío, no lo harásTrying to get girls with my brand, man, you hella won’t
Tío, no lo harásMan, you hella won’t
Voy a poner algunas etiquetasI’m gonna pop some tags
Sólo tengo 20 dólares en mi bolsilloOnly got 20 dollars in my pocket
Yo, yo, estoy cazando, buscando un nuevoI, I, I’m hunting, looking for a come-up
Esto es increíbleThis is freaking awesome
Me pongo la ropa de tu abueloI wear your grand dad’s clothes
Me veo increíbleI look incredible
Estoy en este gran abrigo de culo de esa tienda de segunda mano en el caminoI’m in this big ass coat from that thrift shop down the road
Usaré la ropa de tu abueloI'll wear your grand dad’s clothes
Me veré increíbleI’ll look incredible
Estoy en este gran abrigo de culo de esa tienda de segunda mano en el caminoI’m in this big ass coat from that thrift shop down the road
Voy a poner algunas etiquetasI’m gonna pop some tags
Sólo tengo 20 dólares en mi bolsilloOnly got 20 dollars in my pocket
Yo, yo, estoy cazando, buscando un nuevoI, I, I’m hunting, looking for a come-up
Esto es increíbleThis is freaking awesome



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madilyn Bailey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: