Traducción generada automáticamente

When I Was Your Man (Female Version)
Madilyn Bailey
Quand j'étais ta femme (Version féminine)
When I Was Your Man (Female Version)
Même lit, mais ça semble juste un peu plus grand maintenantSame bed, but it feels just a little bit bigger now
Notre chanson à la radio, mais ça sonne pas pareilOur song on the radio, but it don't sound the same
Quand nos amis parlent de toi, ça me détruit à chaque foisWhen our friends talk about you, all it does is just tear me down
Parce que mon cœur se brise un peu quand j'entends ton nom‘Cause my heart breaks a little when I hear your name
Tout ça sonne juste comme, euh, euh, euh, euh, ahIt all just sounds like, uh, uh, uh, uh, ah
Hmm, trop jeune, trop bête pour réaliserHmm, too young, too dumb to realize
Que tu aurais dû m'acheter des fleurs et tenir ma mainThat you should've bought me flowers and held my hand
Tu aurais dû me donner toutes tes heures quand tu en avais l'occasionShould've gave me all your hours when you had the chance
M'emmener à toutes les soirées, parce que tout ce que je voulais, c'était danserTake me to every party, ‘cause all I wanted to do was dance
Mais maintenant bébé je danse, mais je danse avec un autre hommeBut now baby I'm dancing, but I'm dancing with another man
Ta fierté, ton ego, tes besoins et ton égoïsmeYour pride, your ego, your needs and your selfish ways
Parce qu'une belle jeune amoureuse comme moi, tu l'as laissée partir‘Cause a nice young love like me to walk out your life
Maintenant on ne pourra jamais, jamais nettoyer le désordre qu'on a faitNow we'll never, never get to clean up the mess we made
Et ça me hante chaque fois que je ferme les yeuxAnd it haunts me every time I close my eyes
Tout ça sonne juste comme, euh, euh, euh, euh, ahIt all just sounds like, uh, uh, uh, uh, ah
Hmm, trop jeune, trop bête pour réaliserHmm, too young, too dumb to realize
Que tu aurais dû m'acheter des fleurs et tenir ma mainThat you should've bought me flowers and held my hand
Tu aurais dû me donner toutes tes heures quand tu en avais l'occasionShould've gave me all your hours when you had the chance
M'emmener à toutes les soirées, parce que tout ce que je voulais, c'était danserTake me to every party, ‘cause all I wanted to do was dance
Mais maintenant bébé je danse, mais je danse avec un autre hommeBut now baby I'm dancing, but I'm dancing with another man
Bien que ça fasse malAlthough it hurts
Je serai la première à dire que j'avais tortI'll be the first to say that I was wrong
Oh, je sais que je suis probablement bien trop en retardOh, I know I'm probably much too late
Pour essayer de m'excuser pour mes erreursTo try and apologize for mistakes
Mais je veux juste que tu sachesBut I just want you to know
Hmm, il m'achète des fleurs, il tient ma mainHmm, he buys me flowers, he holds my hand
Me donne toutes ses heures, parce qu'il a l'occasionGives me all his hours, ‘cause he has the chance
M'emmène à toutes les soiréesTakes me to all the parties
Parce qu'il se souvient combien j'aime danser‘Cause he remembers how much I love to dance
Fait toutes les choses que tu aurais dû faireDoes all the things you should've done
Quand tu étais mon hommeWhen you were my man
Fait toutes les choses que tu aurais dû faireDoes all the things you should've done
Quand tu étais mon hommeWhen you were my man



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madilyn Bailey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: