Traducción generada automáticamente

Knotted Constellations
Madilyn Mei
Constelaciones Anudadas
Knotted Constellations
No sé qué decirI don't know what to say
Bueno, sé lo que quiero decirWell I know what I mean
Pero quiero decir que no sé cómo mostrar lo que quiero decirBut I mean I don't know how to show what I mean
No puedo comunicarmeI can't communicate
Lo que estoy tratando de decirWhat I'm trying to say
A alguien más probablemente porqueTo somebody else probably cause
No puedo transferir lo que estoy pensandoI can't transfer what I am thinking about
De mi cerebro en mi cabeza a mi boca yFrom my brain in my head to my mouth and
No puedo explicar palabras que escribíI can't explain words that I wrote
Para las canciones que cantoFor the songs that I sing
O el nudo en mi gargantaOr the lump in my throat
CuandoWhen I
No sé cuándo hablarI don't know when to talk
Desearía que hubiera una señalWish that there was a sign
Que se encendiera cuando sea el momento de procederThat lit up when it's time to proceed
Como en un cruce peatonalJust like at a crosswalk
Me diría cuándo hablarIt'd tell me when to talk
Ya que no puedo parecer saber cuándo hablarSince I can't seem to know when to speak
No puedo amar cuando ni siquiera puedo encontrarI can't love when I can't even find
Dónde está mi corazón, la última vez que lo vi, estaba en misWhere my heart is, last time that I saw it, it was in my
Pensamientos que no puedo explicarThoughts I can't explain
Los que escribí para las canciones de mi corazónOnes I wrote for the songs from my heart
Cuando mi corazón está en mi gargantaWhen my heart's in my throat
YAnd I
Si cada pensamiento en mi menteIf every thought in my mind
Fuera una estrella en mi cabezaWas a star in my head
Las constelaciones estarían anudadasThe constellations would be knotted
Solo necesito amarme a mí mismoI just need to love myself
Antes de decidirBefore I go decide
Amar a alguien másTo love somebody else
Y solo necesito un poco más de tiempoAnd I just need a little more time
Para aprender a explicarTo learn how to explain
Lo que demonios pasa por mi menteWhat on Earth's on my mind
Y solo necesito saber cuándo hablarAnd I just need to know when to talk
Pero mi corazón está en mi gargantaBut my heart's in my throat
Y mis pensamientos son un nudoAnd my thoughts are a knot
Y no puedo explicar palabras que escribíAnd I can't explain words that I wrote
Porque mis pensamientos son un nudoCause my thoughts are a knot
Y mi corazón está en mi gargantaAnd my heart's in my throat
No sé qué decirI don't know what to say
Bueno, sé lo que quiero decirWell I know what I mean
Pero quiero decir que no sé cómo mostrar lo que quiero decirBut I mean I don't know how to show what I mean
No puedo comunicarmeI can't communicate
Lo que estoy tratando de decirWhat I'm trying to say
A alguien más probablemente porqueTo somebody else probably cause
No puedo transferir lo que estoy pensandoI can't transfer what I am thinking about
De mi cerebro en mi cabeza a mi boca yFrom my brain in my head to my mouth and
No puedo explicar palabras que escribíI can't explain words that I wrote
Para las canciones que cantoFor the songs that I sing
O el nudo en mi garganta cuandoOr the lump in my throat when
No sé cuándo hablarI don't know when to talk
Desearía que hubiera una señalWish that there was a sign
Que se encendiera cuando sea el momento de procederThat lit up when it's time to proceed
Como en un cruce peatonalJust like at a crosswalk
Me diría cuándo hablarIt'd tell me when to talk
Ya que no puedo parecer saber cuándo hablarSince I can't seem to know when to speak
No puedo amar cuando ni siquiera puedo encontrarI can't love when I can't even find
Dónde está mi corazón, la última vez que lo vi, estaba en misWhere my heart is, last time that I saw it, it was in my
Pensamientos que no puedo explicarThoughts I can't explain
Los que escribí para las canciones de mi corazónOnes I wrote for the songs from my heart
Cuando mi corazón está en mi gargantaWhen my heart's in my throat
Si cada pensamiento en mi menteIf every thought in my mind
Fuera una estrella en mi cabezaWas a star in my head
Las constelaciones estarían anudadasThe constellations would knotted
Solo necesito amarme a mí mismoI just need to love myself
Antes de decidirBefore I go decide
Amar a alguien másTo love somebody else
Y solo necesito un poco más de tiempoAnd I just need a little more time
Para aprender a explicarTo learn how to explain
Lo que demonios pasa por mi menteWhat on Earth's on my mind
Y solo necesito un poco más de tiempoAnd I just need a little more time
Para decidir cómo me sientoTo decide how I feel
Antes de decir que estoy bienBefore I say I'm fine
Y no puedo explicar palabras que escribíAnd I can't explain words that I wrote
Porque mis pensamientos son un nudoCause my thoughts are a knot
Y mi corazón está en mi gargantaAnd my heart's in my throat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madilyn Mei y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: