Traducción generada automáticamente

The Milk Carton
Madilyn Mei
Der Milchcarton
The Milk Carton
Ich glaube, ich vermisse wirklich mein BettI think I really miss my bed
Oh wann, oh wann wird der Albtraum enden?Oh when, oh when will the nightmare end?
Ich hatte es gut, ich hatte es gutI had it good, I had it good
Und doch bin ich gegangen und kann meine Schritte nicht zurückverfolgenAnd yet I left and can't retrace my steps
Meine SchritteMy steps
(Oh)(Oh)
Du wirst von einem Kojoten gefressenYou're gonna be eaten by a coyote
Renn, Kleiner, auch wenn die Meute folgen magRun, little one, though the pack may follow
Zwei ziemlich dünn, ihr Bruder dickerTwo quite thin, their brother fatter
Er kann immer noch gewinnen, muss nur schneller seinHe can still win, just gotta be faster
Renn zum Garten, sie haben den Abfluss versperrtRun for the yard, they've barred up the gutter
Das war unser Weg, besser einen anderen findenThat was our route, better find another
War das ein Kaninchen? Wirklich nicht wie das, das ichWas that a rabbit? Really not like the one
Auf einer Frühstücksbox gesehen habeI've seen on a cereal box
Und die Vögel reden nichtAnd the birds don't talk
Wie die auf dem BildschirmLike the ones on screen
Haben sie mich wirklich domestiziert?Have they really domesticated me?
Und die Vögel reden nichtAnd the birds don't talk
Wie die auf dem BildschirmLike the ones on screen
Haben sie mich wirklich domestiziert?Have they really domesticated me?
Kaninchen, wirst im Gefängnis landenCotton tail, gonna end up in jail
Falscher Ort, falsche ZeitWrong place, wrong time
Schlechter Song, aber er reimte sichBad tune but it rhymed
Und passte perfekt, um zu beschuldigenAnd lined up perfectly to blame
Den, der viel zu zahm istThe one who is far too tame
Und er sagtAnd he say
Raus, lass mich rein, lass mich rein, lass mich rausOut, let me in, let me in, let me out
Hör auf, mir von deinen Problemen zu erzählenStop tellin' me all about your problems
Ich war in der Hölle, immer noch drin, hol mich rausI been to hell, still in, get me out
Was auch immer sie sind, ich weiß nicht, wie ich sie lösen sollWhatever they are, I don't know how to solve 'em
Raus, lass mich rein, lass mich rein, lass mich rausOut, let me in, let me in, let me out
Hör auf, mir von deinen Problemen zu erzählenStop tellin' me all about your problems
Ich war in der Hölle, immer noch drin, hol mich rausI been to hell, still in, get me out
Was auch immer sie sind, ich weiß nicht, wie ich sie lösen sollWhatever they are, I don't know how to solve 'em
Sag, ist das das Kind von der Milchpackung?Say, is that the kid from the milk carton?
Kann ich irgendetwas tun, wenn ich auch vermisse?Can I do anything when I'm also missing?
Etwas sagt mir, KindSomething tells me kid
Hat nie schwimmen gelerntNever learned to swim
Aber kann ich irgendetwas tun, wenn ich auch ertrinke?But can I do anything when I'm also drowning?
Ich glaube, ich habe ein paar Dinge vergessenThink I forgot a couple things
Mein Gehirn ist noch zu HauseMy brain is still at home
Das Zuhause ist weit wegHome's far away
Ich dachte wirklich, das Leben sei ein großes RennenI really thought that life was one big race
Aber jetzt weiß ich, es ist eine große VerfolgungBut now I know it's one big chase
Du kannst immer noch gewinnen, musst nur schneller seinYou can still win, just gotta be faster
Du kannst, du kannst, du kannst, du kannst gewinnenYou can, you can, you can, you can win
Du kannst immer noch gewinnen, musst nur schneller seinYou can still win, just gotta be faster
Du kannst, du kannst, du kannst, du kannst gewinnenYou can, you can, you can, you can win
Du kannst immer noch gewinnen, musst nur schneller seinYou can still win, just gotta be faster
Du kannst, du kannst, du kannst, du kannst gewinnenYou can, you can, you can, you can win
Du kannst immer noch gewinnen, musst nur schneller seinYou can still win, just gotta be faster
Du kannst, du kannst, du kannst, du kannst gewinnenYou can, you can, you can, you can win
Du kannst immer noch gewinnen, musst nur schneller seinYou can still win, just gotta be faster
Du kannst, du kannst, du kannst, du kannst gewinnenYou can, you can, you can, you can win
Du kannst immer noch gewinnen, musst nur seinYou can still win, just gotta be
Ich glaube, ich vermisse wirklich mein BettI think I really miss my bed
Oh wann, oh wann wird der Albtraum enden?Oh when, oh when will the nightmare end?
Ich hatte es gut, ich hatte es gutI had it good, I had it good
Und doch bin ich gegangen und kann meine Schritte nicht zurückverfolgenAnd yet I left and can't retrace my steps
Ich glaube, ich habe ein paar Dinge vergessenThink I forgot a couple things
Mein Gehirn ist noch zu Hause (hör auf, mir von deinen Problemen zu erzählen)My brain is still at home (stop telling me all about your problems)
Das Zuhause ist weit wegHome's far away
Ich dachte wirklich, das Leben sei ein großes RennenI really thought that life was one big race
Aber jetzt weiß ich, es ist eine große Verfolgung (oh, oh, oh-oh-oh)But now I know it's one big chase (oh, oh, oh-oh-oh)
Du wirst von einem Kojoten gefressenYou're gonna be eaten by a coyote
Renn, KleinerRun little one
Auch wenn die Meute folgen magThough the pack may follow
Zwei ziemlich dünn, ihr Bruder dickerTwo quite thin, their brother fatter
Du kannst immer noch gewinnen, musst nur seinYou can still win, just gotta be
Du wirst von einem Kojoten gefressenYou're gonna be eaten by a coyote
Renn, KleinerRun little one
Auch wenn die Meute folgen magThough the pack may follow
Zwei ziemlich dünn, ihr Bruder dickerTwo quite thin, their brother fatter
Du kannst immer noch gewinnen, musst nur seinYou can still win, just gotta be
Du kannst immer noch gewinnen, musst nur seinYou can still win, just gotta be
Oh, die Luft ist dickOh, the air is thick
Macht mich irgendwie krankKinda makes me sick
Kann ich CPR haben, wenn ich ersticke?Can I have CPR when I'm suffocating?
Und die Vögel singen nichtAnd the birds don't sing
Wie die auf dem BildschirmLike the ones on screen
Haben sie mich wirklich domestiziert? (Du kannst immer noch gewinnen, musst nur sein)Have they really domesticated me? (You can still win, just gotta be)
Haben sie mich wirklich domestiziert? (Du kannst immer noch gewinnen, musst nur sein)Have they really domesticated me? (You can still win, just gotta be)
Haben sie mich wirklich domestiziert? (Du kannst immer noch gewinnen, musst nur sein)Have they really domesticated me? (You can still win, just gotta be)
Haben sie mich wirklich domestiziert? (Schneller)Have they really domesticated me? (Faster)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madilyn Mei y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: