Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.370

The Milk Carton

Madilyn Mei

Letra

Significado

Le Carton de Lait

The Milk Carton

Je pense que mon lit me manque vraimentI think I really miss my bed
Oh quand, oh quand ce cauchemar va-t-il finir ?Oh when, oh when will the nightmare end?
J'avais tout, j'avais toutI had it good, I had it good
Et pourtant je suis parti et je ne peux pas retrouver mes pasAnd yet I left and can't retrace my steps
Mes pasMy steps
(Ohh)(Ohh)

Tu vas te faire manger par un coyoteYou're gonna be eaten by a coyote
Cours, petit, même si la meute peut suivreRun, little one, though the pack may follow
Deux assez fins, leur frère est plus grosTwo quite thin, their brother fatter
Il peut encore gagner, faut juste qu'il soit plus rapideHe can still win, just gotta be faster
Cours vers le jardin, ils ont bloqué le caniveauRun for the yard, they've barred up the gutter
C'était notre chemin, mieux vaut en trouver un autreThat was our route, better find another
C'était un lapin ? Pas du tout comme celuiWas that a rabbit? Really not like the one
Que j'ai vu sur une boîte de céréalesI'vе seen on a cereal box

Et les oiseaux ne parlent pasAnd the birds don't talk
Comme ceux à l'écranLikе the ones on screen
M'ont-ils vraiment apprivoisé ?Have they really domesticated me?
Et les oiseaux ne parlent pasAnd the birds don't talk
Comme ceux à l'écranLike the ones on screen
M'ont-ils vraiment apprivoisé ?Have they really domesticated me?

Queue de coton, tu vas finir en prisonCotton tail, gonna end up in jail
Mauvais endroit, mauvais momentWrong place, wrong time
Mauvaise mélodie mais ça rimaitBad tune but it rhymed
Et ça s'alignait parfaitement pour blâmerAnd lined up perfectly to blame
Celui qui est bien trop apprivoiséThe one who is far too tame
Et il ditAnd he say
"Sors, laisse-moi entrer, laisse-moi entrer, laisse-moi sortir" Out, let me in, let me in, let me out
Arrête de me parler de tes problèmesStop tellin' me all about your problems
J'ai été en enfer, encore là, fais-moi sortirI been to hell, still in, get me out
Quoi qu'ils soient, je ne sais pas comment les résoudre"Whatever they are, I don't know how to solve 'em "
"Sors, laisse-moi entrer, laisse-moi entrer, laisse-moi sortir" Out, let me in, let me in, let me out
Arrête de me parler de tes problèmesStop tellin' me all about your problems
J'ai été en enfer, encore là, fais-moi sortirI been to hell, still in, get me out
Quoi qu'ils soient, je ne sais pas comment les résoudre"Whatever they are, I don't know how to solve 'em "

Dis, c'est pas le gamin du carton de lait ?Say, is that the kid from the milk carton?
Puis-je faire quelque chose quand je manque aussi ?Can I do anything when I'm also missing?
Quelque chose me dit gaminSomething tells me kid
N'a jamais appris à nagerNever learned to swim
Mais puis-je faire quelque chose quand je me noie aussi ?But can I do anything when I'm also drowning?

Je pense que j'ai oublié quelques trucsThink I forgot a couple things
Mon cerveau est encore à la maisonMy brain is still at home
La maison est loinHome's far away
Je pensais vraiment que la vie était une grande courseI really thought that life was one big race
Mais maintenant je sais que c'est une grande chasseBut now I know it's one big chase

Tu peux encore gagner, faut juste que tu sois plus rapideYou can still win, just gotta be faster
Tu peux, tu peux, tu peux, tu peux gagnerYou can, you can, you can, you can win
Tu peux encore gagner, faut juste que tu sois plus rapideYou can still win, just gotta be faster
Tu peux, tu peux, tu peux, tu peux gagnerYou can, you can, you can, you can win
Tu peux encore gagner, faut juste que tu sois plus rapideYou can still win, just gotta be faster
Tu peux, tu peux, tu peux, tu peux gagnerYou can, you can, you can, you can win
Tu peux encore gagner, faut juste que tu sois plus rapideYou can still win, just gotta be faster
Tu peux, tu peux, tu peux, tu peux gagnerYou can, you can, you can, you can win
Tu peux encore gagner, faut juste que tu sois plus rapideYou can still win, just gotta be faster
Tu peux, tu peux, tu peux, tu peux gagnerYou can, you can, you can, you can win
Tu peux encore gagner, faut juste que tu soisYou can still win, just gotta be

Je pense que mon lit me manque vraimentI think I really miss my bed
Oh quand, oh quand ce cauchemar va-t-il finir ?Oh when, oh when will the nightmare end?
J'avais tout, j'avais toutI had it good, I had it good
Et pourtant je suis parti et je ne peux pas retrouver mes pasAnd yet I left and can't retrace my steps
Je pense que j'ai oublié quelques trucsThink I forgot a couple things
Mon cerveau est encore à la maison (Arrête de me parler de tes problèmes)My brain is still at home (Stop telling me all about your problems)
La maison est loinHome's far away
Je pensais vraiment que la vie était une grande courseI really thought that life was one big race
Mais maintenant je sais que c'est une grande chasse (Oh, oh, oh-oh-oh)But now I know it's one big chase (Oh, oh, oh-oh-oh)

Tu vas te faire manger par un coyoteYou're gonna be eaten by a coyote
Cours petitRun little one
Même si la meute peut suivreThough the pack may follow
Deux assez fins, leur frère est plus grosTwo quite thin, their brother fatter
Tu peux encore gagner, faut juste que tu soisYou can still win, just gotta be
Tu vas te faire manger par un coyoteYou're gonna be eaten by a coyote
Cours petitRun little one
Même si la meute peut suivreThough the pack may follow
Deux assez fins, leur frère est plus grosTwo quite thin, their brother fatter
Tu peux encore gagner, faut juste que tu soisYou can still win, just gotta be
Tu peux encore gagner, faut juste que tu soisYou can still win, just gotta be

Oh, l'air est lourdOh, the air is thick
Ça me rend un peu maladeKinda makes me sick
Puis-je faire un RCP quand je suffoque ?Can I give CPR when I'm suffocating?

Et les oiseaux ne chantent pasAnd the birds don't sing
Comme ceux à l'écranLike the ones on screen
M'ont-ils vraiment apprivoisé ? (Tu peux encore gagner, faut juste que tu sois)Have they really domesticated me? (You can still win, just gotta be)
M'ont-ils vraiment apprivoisé ? (Tu peux encore gagner, faut juste que tu sois)Have they really domesticated me? (You can still win, just gotta be)
M'ont-ils vraiment apprivoisé ? (Tu peux encore gagner, faut juste que tu sois)Have they really domesticated me? (You can still win, just gotta be)
M'ont-ils vraiment apprivoisé ? (Plus rapide)Have they really domesticated me? (Faster)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madilyn Mei y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección