Traducción generada automáticamente

Raincheck (feat. KAIRO)
Madison Bailey
Uitstel (feat. KAIRO)
Raincheck (feat. KAIRO)
UitstelRaincheck
UitstelRaincheck
UitstelRaincheck
RegenRain
RegenRain
Ik weet dat iedereen het goed bedoeltI know everybody means well
Betekent niet dat ik de details moet delenDon’t mean I gotta share the details
Lie en zeg dat mijn telefoon net uitvielLie and say my phone just died
En ik zie je aan de andere kantAnd I’ll see you on the other side
En ik weet het (weet het)And I know it (know it)
Het slaat nergens opMakes no sense
Ik laat het niet zien (niet zien)I don’t show it (show it)
In de verdedigingOn defense
Wegrennen om mezelf weer in te halenRun away to catch up to myself
MezelfMyself
Dus kan ik een uitstel krijgen?So can I get a raincheck?
Nog een minuut om het te verwerken?Another minute just to process?
Om eerlijk te zijn, ik ben al een tijdje van de railsTo be honest I’ve been off the rails awhile
Het wordt moeilijk om een glimlach te fakenGetting hard to fake a smile
Nee, ik kan niet te diep ingaanNo I can’t get too in depth
Maar ik ben iets als een treinwrakBut I'm something like a trainwreck
Een perfecte kleine chaosA perfect little hot mess
Om eerlijk te zijn, ik ben al een tijdje van de railsTo be honest I’ve been off the rails awhile
Het wordt moeilijk om een glimlach te fakenGetting hard to fake a smile
Ik heb er tot de dood over gepraatI’ve been talking it to death
Dus kan ik eenSo can I get a
UitstelRaincheck
UitstelRaincheck
RegenRain
RegenRain
Wat zou ik doen om aan jou te ontsnappenWhat I would do to take my mind off of you
Ik zweer dat ik me alleen beter voel als ik alleen benI swear I only feel better when I'm alone
Wil niet de slechterik zijnDon’t wanna be the bad guy
Uitstel in de ochtend, ik zweer dat het belangrijk isRaincheck in the morning swear it’s important
Mijn gedachten racenMy mind keeps racing
Het gaat maar door en door en door en door en doorIt goes on and on and on and on and on
Zit in mijn bed, ik bid dat ik niet te lang blijfSit in my bed I pray I don’t stay too long
Bespaar je alle mooie detailsSpare you all the fancy details
Ik weet dat je het goed bedoeltI know you mean well
Maar ik heb gewoon wat rust en stilte nodigBut I just need some peace and quiet
Weet dat ik je oproep heb gemistKnow I missed your call
Ik ben zo terugI’ll be back in a moment
En ik weet het (weet het)And I know it (know it)
Het slaat nergens opMakes no sense
Ik laat het niet zien (niet zien)I don’t show it (show it)
In de verdedigingOn defense
Wegrennen om mezelf weer in te halenRun away to catch up to myself
MezelfMyself
Dus kan ik een uitstel krijgen?So can I get a raincheck?
Nog een minuut om het te verwerken?Another minute just to process?
Om eerlijk te zijn, ik ben al een tijdje van de railsTo be honest I’ve been off the rails awhile
Het wordt moeilijk om een glimlach te fakenGetting hard to fake a smile
Nee, ik kan niet te diep ingaan (nee, ik kan niet te diep ingaan)No I can’t get too in depth (no I can’t get too in depth)
Maar ik ben iets als een treinwrakBut I'm something like a trainwreck
Een perfecte kleine chaosA perfect little hot mess
Om eerlijk te zijn, ik ben al een tijdje van de railsTo be honest I’ve been off the rails awhile
Het wordt moeilijk om een glimlach te fakenGetting hard to fake a smile
Ik heb er tot de dood over gepraatI’ve been talking it to death
Dus kan ik eenSo can I get a
UitstelRaincheck
UitstelRaincheck
UitstelRaincheck
UitstelRaincheck
UitstelRaincheck
UitstelRaincheck
RegenRain
RegenRain
Ik heb niets meer overI’ve got nothing left
Heb er alles over gepraatTalked it all to death
Kan ik alsjeblieftCan I please
Proberen mijn adem te halenTry and catch my breath
De rest uitzoekenFigure out the rest
Kan ik alsjeblieftCan I please
Dus kan ik een uitstel krijgen?So can I get a raincheck?
Nog een minuut om het te verwerken?Another minute just to process?
Om eerlijk te zijn, ik ben al een tijdje van de railsTo be honest I’ve been off the rails awhile
Het wordt moeilijk om een glimlach te fakenGetting hard to fake a smile
Ik praat er tot de dood overI'm talking it to death
Dus kan ik eenSo can I get a
UitstelRaincheck
UitstelRaincheck
UitstelRaincheck
UitstelRaincheck



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madison Bailey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: