Traducción generada automáticamente

angel wings
Madison Beer
Ailes d'ange
angel wings
Ooh, woah-woah, woahOoh, woah-woah, woah
Ooh, woah-woah, woahOoh, woah-woah, woah
Ooh, woah-woah, ah-ah-ahOoh, woah-woah, ah-ah-ah
Ah-ahAh-ah
Ooh, woah-woah, woahOoh, woah-woah, woah
Ooh, woah-woah, woahOoh, woah-woah, woah
Ooh, woah-woah, ah-ah-ahOoh, woah-woah, ah-ah-ah
Ah-ahAh-ah
Je sais pas où tu vas, les nuits deviennent si froidesDon't know where you go, the, the nights get so cold
Mais tu pars et je dis : Au revoirBut you go and I say: Goodbye
Je te déteste, je peux pas t'embrasser, si je le fais, je pourrais te manquerI hate you, can't kiss you, if I do, might miss you
Alors je t'enterrerai au fond de moiSo I'll bury you down inside
Dans ma tête tu es là (là), si paisiblement à l'intérieur (à l'intérieur)In my head you lie (lie), so peacefully inside (inside)
Je n'ai plus à m'inquiéter maintenantI don't gotta worry anymore
Je m'habille tout en noir (noir), c'est plus facile de faire semblant (semblant)I dress in all black (black), it's easier to act (act)
Que tu n'es pas là plutôt que de t'ignorer, t'ignorerLike you aren't here than to ignore, ignore you
Mort pour moi (moi)Dead to me (me)
Comment je réponds quand ils prennent de mes nouvelles ?How else do I answer when they check on me?
Quand je parle de toi, je dirai : Repose en paix (paix)When I talk about you, I'll say: Rest in peace (peace)
Je sais que c'est triste, c'est une telle tragédie, tragédieI know that it's sad, it's such a tragedy, tragedy
Mort pour moi (moi)Dead to me (me)
Comment je réponds quand ils prennent de mes nouvelles ?How else do I answer when they check on me?
Je pensais que toi et moi on aurait pu tout avoirThought that you and I might've had everything
C'est plus facile de faire semblant que tu as des ailes d'angeIt's easier pretending you have angel wings
Si gémir était mal, et mentir était mignonIf moaning was bad, and lying was cute
Je voudrais parler comme le font les amoureuxI'd wanna talk how lovers do
Pourquoi tu peux pas voir ce qu'on pourrait être ? OuaisWhy can't you see what we can be? Yeah
Dans ma tête tu es là (là), si paisiblement à l'intérieur (à l'intérieur)In my head you lie (lie), so peacefully inside (inside)
Je n'ai plus à m'inquiéter maintenantI don't gotta worry anymore
Je m'habille tout en noir (noir), c'est plus facile de faire semblant (semblant)I dress in all black (black), it's easier to act (act)
Que tu n'es pas là plutôt que de t'ignorer, t'ignorerLike you aren't here than to ignore, ignore you
Mort pour moi (moi)Dead to me (me)
Comment je réponds quand ils prennent de mes nouvelles ?How else do I answer when they check on me?
Quand je parle de toi, je dirai : Repose en paix (paix)When I talk about you, I'll say: Rest in peace (peace)
Je sais que c'est triste, c'est une telle tragédie, tragédieI know that it's sad, it's such a tragedy, tragedy
Mort pour moi (moi)Dead to me (me)
Comment je réponds quand ils prennent de mes nouvelles ?How else do I answer when they check on me?
Je pensais que toi et moi on aurait pu tout avoirThought that you and I might've had everything
C'est plus facile de faire semblant que tu as des ailes d'angeIt's easier pretending you have angel wings
Tu sais ce que je vais faire, je sais comment bougerYou know what I'll do, I know how to move
Je suppose que certains fantômes sont trop mignonsI guess some ghosts are too damn cute
Tu sais que c'est vrai, ce que je dois faireYou know that it's true, what I need to do
Je le fais, je le fais, une nouvelle attitudeI do, I do, a new attitude
Je ne vais pas me mettre dans l'ambiance, pour reprendre ma vie à cause de toiWon't get in the mood, in order to get my life back from you
Quand ils disent ton nom, je dirai : Qui ?When they say your name, I'll say: Who?
Mais je connais la véritéBut I know the truth
Et c'est pourquoiAnd that's why
Mort pour moi (moi)Dead to me (me)
Comment je réponds quand ils prennent de mes nouvelles ?How else do I answer when they check on me?
Quand je parle de toi, je dirai : Repose en paix (paix)When I talk about you, I'll say: Rest in peace (peace)
Je sais que c'est triste, c'est une telle tragédie, tragédieI know that it's sad, it's such a tragedy, tragedy
Mort pour moi (moi)Dead to me (me)
Comment je réponds quand ils prennent de mes nouvelles ?How else do I answer when they check on me?
Je pensais que toi et moi on aurait pu tout avoirThought that you and I might've had everything
C'est plus facile de faire semblant que tu as des ailes d'angeIt's easier pretending you have angel wings
Ailes d'ange, ailes d'ange, ailes d'ange-ange-angeAngel wings, angel wings, angel wings-wings-wings
(Mort pour moi)(Dead to me)
Ailes d'ange, ailes d'ange, ailes d'ange, ailes d'angeAngel wings, angel wings, angel wings, angel wings
(Je ne veux pas être comme ça pour toujours)(I don't wanna be like this forever)
Ailes d'ange-ange-angeAngel wings-wings-wings
Ailes d'ange, ailes d'angeAngel wings, angel wings
(Mort pour moi)(Dead to me)
Ailes d'angeAngel wings



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madison Beer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: