Traducción generada automáticamente

Cherries (Unreleased)
Madison Beer
Kersen (Onuitgebracht)
Cherries (Unreleased)
Eén, tweeOne, two
We gaan naar het zuiden van FrankrijkWe'll go to the south of France
Een onschuldige romanceAn innocent romance
Je liet kersen in mijn kamerYou left cherries in my room
Nu smaken ze altijd naar jouNow they'll always taste like you
Nam me mee naar MykonosTook me to Mykonos
Liet me al je kleren lenenLet me borrow all your clothes
Aardbeien en champagneStrawberries and champagne
Nu smaken ze nooit meer hetzelfdeNow they'll never taste the same
Als je fout bent, heb je altijd gelijkWhen you're wrong, you're always right
En zelfs als je boos bent, ben je een beetje liefAnd even when you're mad, you're kinda nice
En ook al heb je tekortkomingenAnd even though you're flawed
Je bent precies mijn type, je bent precies mijn typeYou're just my type you're just my type
Zou jij de enige kunnen zijn, mijn lief?Could you be the one, my love?
De enige die ik liefhebBe the one I love
Het is ergens zomer, dus laten we plezier makenIt's summer somewhere so let's have some fun
We kunnen de hele dag relaxenWe could lounge around all day
Zal niet betekenen wat we zeggenWon't mean the things we say
Jij zegt ik hou van jou, schat, ik hou nog meer van jouYou say I love you, babe, I love you more
Zou jij de enige kunnen zijn?Could you be the one?
Oh, zou jij de enige kunnen zijn? De enigeOh, could you be the one? Be the one
Zou jij mijn liefde kunnen zijn?Could you be my love?
Het voelt als 1953 met zwart-wit tvFeels like 1953 with black and white TV
Maar als ik in je ogen kijkBut I look into your eyes
Schitteren ze appelgroenAnd they shine apple green
Een gehuurde Mercedes-BenzA rent Mercedes-Benz
Oh, ik hoop dat dit nooit eindigtOh, I hope this never ends
En de sterren aan de hemelAnd the stars up in the sky
Zijn nog nooit zo fel geweestHave never been so bright
Als je fout bent, heb je altijd gelijkWhen you're wrong, you're always right
En zelfs als je boos bent, ben je een beetje liefAnd even when you're mad, you're kinda nice
En ook al heb je tekortkomingenAnd even though you're flawed
Je bent precies mijn type, je bent precies mijn typeYou're just my type you're just my type
Zou jij de enige kunnen zijn, mijn lief?Could you be the one, my love?
De enige die ik liefhebBe the one I love
Het is ergens zomer, dus laten we plezier makenIt's summer somewhere so let's have some fun
We kunnen de hele dag relaxenWe could lounge around all day
Zal niet betekenen wat we zeggenWon't mean the things we say
Jij zegt ik hou van jou, schat, ik hou nog meer van jouYou say I love you, babe, I love you more
Zou jij de enige kunnen zijn?Could you be the one?
Oh, zou jij de enige kunnen zijn? De enigeOh, could you be the one? Be the one
Zou jij mijn liefde kunnen zijn? Zou jij de enige kunnen zijn?Could you be my love? Could you be the one?
Oh, zou jij de enige kunnen zijn? De enigeOh, could you be the one? Be the one
Zou jij mijn liefde kunnen zijn?Could you be my love?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madison Beer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: