Traducción generada automáticamente

Cherries (Unreleased)
Madison Beer
Cerezas (No Publicada)
Cherries (Unreleased)
Uno, dosOne, two
Iremos al sur de FranciaWe'll go to the south of France
Un romance inocenteAn innocent romance
Dejaste cerezas en mi cuartoYou left cherries in my room
Ahora siempre sabrán a tiNow they'll always taste like you
Me llevaste a MykonosTook me to Mykonos
Déjame usar toda tu ropaLet me borrow all your clothes
Fresas y champánStrawberries and champagne
Ahora nunca sabrán igualNow they'll never taste the same
Cuando te equivocas, siempre tienes razónWhen you're wrong, you're always right
Y aunque estés enojada, eres un poco lindaAnd even when you're mad, you're kinda nice
Y aunque tengas defectosAnd even though you're flawed
Eres justo mi tipo, eres justo mi tipoYou're just my type you're just my type
¿Podrías ser tú, mi amor?Could you be the one, my love?
Ser la única que amoBe the one I love
Es verano en alguna parte, así que divirtámonosIt's summer somewhere so let's have some fun
Podríamos quedarnos tirados todo el díaWe could lounge around all day
No significará lo que decimosWon't mean the things we say
Dices que te amo, cariño, yo te amo másYou say I love you, babe, I love you more
¿Podrías ser tú?Could you be the one?
Oh, ¿podrías ser tú? Ser la únicaOh, could you be the one? Be the one
¿Podrías ser mi amor?Could you be my love?
Se siente como en 1953 con tele en blanco y negroFeels like 1953 with black and white TV
Pero miro en tus ojosBut I look into your eyes
Y brillan verde manzanaAnd they shine apple green
Un Mercedes-Benz rentadoA rent Mercedes-Benz
Oh, espero que esto nunca termineOh, I hope this never ends
Y las estrellas en el cieloAnd the stars up in the sky
Nunca han estado tan brillantesHave never been so bright
Cuando te equivocas, siempre tienes razónWhen you're wrong, you're always right
Y aunque estés enojada, eres un poco lindaAnd even when you're mad, you're kinda nice
Y aunque tengas defectosAnd even though you're flawed
Eres justo mi tipo, eres justo mi tipoYou're just my type you're just my type
¿Podrías ser tú, mi amor?Could you be the one, my love?
Ser la única que amoBe the one I love
Es verano en alguna parte, así que divirtámonosIt's summer somewhere so let's have some fun
Podríamos quedarnos tirados todo el díaWe could lounge around all day
No significará lo que decimosWon't mean the things we say
Dices que te amo, cariño, yo te amo másYou say I love you, babe, I love you more
¿Podrías ser tú?Could you be the one?
Oh, ¿podrías ser tú? Ser la únicaOh, could you be the one? Be the one
¿Podrías ser mi amor? ¿Podrías ser tú?Could you be my love? Could you be the one?
Oh, ¿podrías ser tú? Ser la únicaOh, could you be the one? Be the one
¿Podrías ser mi amor?Could you be my love?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madison Beer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: