Traducción generada automáticamente
Fools
Madison Beer
Tontos
Fools
Ahí tienes
There you go
Te estás poniendo demasiado cómodo, nena
Getting so overly comfortable, baby
¿Alguna vez te pasa por la cabeza?
Does it ever cross your mind?
Como: Oh no, ella quiere estar en las fotos de otra persona
Like: Oh no, she wants to be in somebody else's photos
En el bajo-bajo
On the low-low
No sabes lo que estoy pensando, ni siquiera lo intentas
You don't know what I'm thinking, you don't even try
Lo que sea que hayas estado bebiendo te ha sacado de la cabeza como
Whatever you've been drinking has got you out of your mind like
Sé que has estado sufriendo, y sé que soy la razón por la que
I know you've been hurting, and I know I'm the reason why
¿No lo sabes, cariño?
Don't you know, baby?
Sólo los necios se quedan cuando el amor se ha ido
Only fools stick around when the love is gone
¿No lo sabes, cariño?
Don't you know, baby?
Sólo los necios se quedan cuando el amor se ha ido
Only fools stick around when the love is all gone
¿No lo sabes, cariño?
Don't you know, baby?
Oye, solo bromeo
Hey, I just fool around
Cariño, qué tonto para mí
Babe, such a fool for me
(Tonto para mí)
(Fool for me)
Porque sólo los necios se quedan por aquí
'Cause only fools stick around
Cuando el amor se ha ido
When the love is all gone
Caminas cien millas
You walk a hundred miles
Y espera un rato a alguien
And wait a while for somebody
Que ni siquiera sonríen
Who don't even smile
¿Alguna vez te pasa por la cabeza?
Does it ever cross your mind?
Como: Oh Señor
Like: Oh Lord
No quiere bailar con el mismo hombre
She don't want to dance with the same man, no more
¿Estás tan segura?
Are you so sure?
No sabes lo que estoy pensando, ni siquiera lo intentas
You don't know what I'm thinking, you don't even try
Lo que sea que hayas estado bebiendo te ha sacado de la cabeza como
Whatever you've been drinking has got you out of your mind like
Sé que has estado sufriendo, y sé que soy la razón por la que
I know you've been hurting, and I know I'm the reason why
¿No lo sabes, cariño?
Don't you know, baby?
Sólo los necios se quedan cuando el amor se ha ido
Only fools stick around when the love is gone
¿No lo sabes, cariño?
Don't you know, baby?
Sólo los necios se quedan cuando el amor se ha ido
Only fools stick around when the love is all gone
¿No lo sabes, cariño?
Don't you know, baby?
Oye, solo bromeo
Hey, I just fool around
Cariño, qué tonto para mí
Babe, such a fool for me
(Tonto para mí)
(Fool for me)
Porque sólo los necios se quedan por aquí
'Cause only fools stick around
Cuando el amor se ha ido
When the love is all gone
Ahí tienes
There you go
Te estás poniendo demasiado cómodo, nena
Getting so overly comfortable, baby
¿Alguna vez te pasa por la cabeza?
Does it ever cross your mind?
Como: Oh no, ella quiere estar en las fotos de otra persona
Like: Oh no, she wants to be in somebody else's photos
En el bajo-bajo
On the low-low
Ahí tienes
There you go
Te estás poniendo demasiado cómodo, nena
Getting so overly comfortable, baby
¿Alguna vez te pasa por la cabeza?
Does it ever cross your mind?
Como: Oh no, ella quiere estar en las fotos de otra persona
Like: Oh no, she wants to be in somebody else's photos
En el bajo-bajo
On the low-low
¿No lo sabes, cariño?
Don't you know, baby?
Sólo los necios se quedan
Only fools stick around
¿No lo sabes, cariño?
Don't you know, baby?
Sólo los necios se quedan cuando el amor se ha ido
Only fools stick around when the love is all gone
¿No lo sabes, cariño?
Don't you know, baby?
Sólo los necios se quedan cuando el amor se ha ido
Only fools stick around when the love is gone
¿No lo sabes, cariño?
Don't you know, baby?
Sólo los necios se quedan cuando el amor se ha ido
Only fools stick around when the love is all gone
¿No lo sabes, cariño?
Don't you know, baby?
Oye, solo bromeo
Hey, I just fool around
Cariño, qué tonto para mí
Babe, such a fool for me
(Tonto para mí)
(Fool for me)
Porque sólo los necios se quedan por aquí
'Cause only fools stick around
Cuando el amor se ha ido
When the love is all gone
¿No lo sabes, cariño?
Don't you know, baby?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madison Beer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: