Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.506
Letra

Tontos

Fools

Ahí tienes
There you go

Te estás poniendo demasiado cómodo, nena
Getting so overly comfortable, baby

¿Alguna vez te pasa por la cabeza?
Does it ever cross your mind?

Como: Oh no, ella quiere estar en las fotos de otra persona
Like: Oh no, she wants to be in somebody else's photos

En el bajo-bajo
On the low-low

No sabes lo que estoy pensando, ni siquiera lo intentas
You don't know what I'm thinking, you don't even try

Lo que sea que hayas estado bebiendo te ha sacado de la cabeza como
Whatever you've been drinking has got you out of your mind like

Sé que has estado sufriendo, y sé que soy la razón por la que
I know you've been hurting, and I know I'm the reason why

¿No lo sabes, cariño?
Don't you know, baby?

Sólo los necios se quedan cuando el amor se ha ido
Only fools stick around when the love is gone

¿No lo sabes, cariño?
Don't you know, baby?

Sólo los necios se quedan cuando el amor se ha ido
Only fools stick around when the love is all gone

¿No lo sabes, cariño?
Don't you know, baby?

Oye, solo bromeo
Hey, I just fool around

Cariño, qué tonto para mí
Babe, such a fool for me

(Tonto para mí)
(Fool for me)

Porque sólo los necios se quedan por aquí
'Cause only fools stick around

Cuando el amor se ha ido
When the love is all gone

Caminas cien millas
You walk a hundred miles

Y espera un rato a alguien
And wait a while for somebody

Que ni siquiera sonríen
Who don't even smile

¿Alguna vez te pasa por la cabeza?
Does it ever cross your mind?

Como: Oh Señor
Like: Oh Lord

No quiere bailar con el mismo hombre
She don't want to dance with the same man, no more

¿Estás tan segura?
Are you so sure?

No sabes lo que estoy pensando, ni siquiera lo intentas
You don't know what I'm thinking, you don't even try

Lo que sea que hayas estado bebiendo te ha sacado de la cabeza como
Whatever you've been drinking has got you out of your mind like

Sé que has estado sufriendo, y sé que soy la razón por la que
I know you've been hurting, and I know I'm the reason why

¿No lo sabes, cariño?
Don't you know, baby?

Sólo los necios se quedan cuando el amor se ha ido
Only fools stick around when the love is gone

¿No lo sabes, cariño?
Don't you know, baby?

Sólo los necios se quedan cuando el amor se ha ido
Only fools stick around when the love is all gone

¿No lo sabes, cariño?
Don't you know, baby?

Oye, solo bromeo
Hey, I just fool around

Cariño, qué tonto para mí
Babe, such a fool for me

(Tonto para mí)
(Fool for me)

Porque sólo los necios se quedan por aquí
'Cause only fools stick around

Cuando el amor se ha ido
When the love is all gone

Ahí tienes
There you go

Te estás poniendo demasiado cómodo, nena
Getting so overly comfortable, baby

¿Alguna vez te pasa por la cabeza?
Does it ever cross your mind?

Como: Oh no, ella quiere estar en las fotos de otra persona
Like: Oh no, she wants to be in somebody else's photos

En el bajo-bajo
On the low-low

Ahí tienes
There you go

Te estás poniendo demasiado cómodo, nena
Getting so overly comfortable, baby

¿Alguna vez te pasa por la cabeza?
Does it ever cross your mind?

Como: Oh no, ella quiere estar en las fotos de otra persona
Like: Oh no, she wants to be in somebody else's photos

En el bajo-bajo
On the low-low

¿No lo sabes, cariño?
Don't you know, baby?

Sólo los necios se quedan
Only fools stick around

¿No lo sabes, cariño?
Don't you know, baby?

Sólo los necios se quedan cuando el amor se ha ido
Only fools stick around when the love is all gone

¿No lo sabes, cariño?
Don't you know, baby?

Sólo los necios se quedan cuando el amor se ha ido
Only fools stick around when the love is gone

¿No lo sabes, cariño?
Don't you know, baby?

Sólo los necios se quedan cuando el amor se ha ido
Only fools stick around when the love is all gone

¿No lo sabes, cariño?
Don't you know, baby?

Oye, solo bromeo
Hey, I just fool around

Cariño, qué tonto para mí
Babe, such a fool for me

(Tonto para mí)
(Fool for me)

Porque sólo los necios se quedan por aquí
'Cause only fools stick around

Cuando el amor se ha ido
When the love is all gone

¿No lo sabes, cariño?
Don't you know, baby?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madison Beer e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção