Traducción generada automáticamente

Good In Goodbye
Madison Beer
Bien dans l'Adieu
Good In Goodbye
T'as du sang sur les mainsYou got blood on your hands
Comment tu plaides ?How do you plead?
Mec, c'est comme une trahison comment tu m'as traitéeBoy, it's like treason how you treated me
Huit lundis d'affiléeIt's eight Mondays in a row
Neuf jours dans la semaineNine days of the week
Ces caprices sont vieuxThese tantrums been old
Tout amer, pas de douceurAll bitter, no sweet
Tu ruines mon ambianceYou're killing my vibe
D'une manière que les mots ne peuvent décrireIn ways words cannot describe
Mais je vais essayer, je vais essayerBut I'll try, I'll try
Tu mets le 'sur' dans amoureux, le 'ex' dans suivantYou put the 'over' in lover, put the 'ex' in next
Y'a pas de 'je' dans les ennuis, juste le 'tu' depuis qu'on s'est rencontrésAin't no 'I' in trouble, just the 'u' since we met
Parce que t'es toxique, mec'Cause you're toxic, boy
J'ai même pas besoin d'essayer de trouver le G-O-O-D dans l'adieuI ain't even gotta try to find the G-O-O-D in goodbye
Tu mets le 'sur' dans amoureux, le 'ex' dans suivantYou put the 'over' in lover, put the 'ex' in next
Y'a pas de 'je' dans les ennuis, juste le 'tu' depuis qu'on s'est rencontrésAin't no 'I' in trouble, just the 'u' since we met
Parce que t'es toxique, mec'Cause you're toxic, boy
J'ai même pas besoin d'essayer de trouver le G-O-O-D dans l'adieuI ain't even gotta try to find the G-O-O-D in goodbye
Je prendrais une balle pour toi juste pour prouver mon amourI would take a bullet for you just to prove my love
Pour finalement découvrir que c'est toi qui tiens l'armeOnly to find out you are the one holding the gun
J'essaie juste de me concentrer, de prendre du temps pour moiI'm just tryna get focus, take some time for me
Les gens ont commencé à remarquer toutes les conneries que tu pouvais pas voirPeople started to notice all the shit you couldn't see
Tu mets le 'sur' dans amoureux, le 'ex' dans suivantYou put the 'over' in lover, put the 'ex' in next
Y'a pas de 'je' dans les ennuis, juste le 'tu' depuis qu'on s'est rencontrésAin't no 'I' in trouble, just the 'u' since we met
Parce que t'es toxique, mec'Cause you're toxic, boy
J'ai même pas besoin d'essayer de trouver le G-O-O-D dans l'adieuI ain't even gotta try to find the G-O-O-D in goodbye
Tu mets le 'sur' dans amoureux, le 'ex' dans suivantYou put the 'over' in lover, put the 'ex' in next
Y'a pas de 'je' dans les ennuis, juste le 'tu' depuis qu'on s'est rencontrésAin't no 'I' in trouble, just the 'u' since we met
Parce que t'es toxique, mec'Cause you're toxic, boy
J'ai même pas besoin d'essayer de trouver le G-O-O-D dans l'adieuI ain't even gotta try to find the G-O-O-D in goodbye
Tu ruines mon ambianceYou're killing my vibe
D'une manière que les mots ne peuvent décrireIn ways words cannot describe
Mais je vais essayer, je vais essayerBut I'll try, I'll try
Tu mets le 'sur' dans amoureux, le 'ex' dans suivantYou put the 'over' in lover, put the 'ex' in next
Y'a pas de 'je' dans les ennuis, juste le 'tu' depuis qu'on s'est rencontrésAin't no 'I' in trouble, just the 'u' since we met
Parce que t'es toxique, mec'Cause you're toxic, boy
J'ai même pas besoin d'essayer de trouver le G-O-O-D dans l'adieuI ain't even gotta try to find the G-O-O-D in goodbye
G-O-O-D dans l'adieuG-O-O-D in goodbye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madison Beer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: