Traducción generada automáticamente

make you mine
Madison Beer
dich mein nennen
make you mine
Ich, ich, ich will fühlen, fühlen, fühlenI, I, I wanna feel, feel, feel
Will schmecken, schmecken, schmeckenWanna taste, taste, taste
Will dich in Schwung bringenWanna get you goin'
Ich, ich, ich will dich legen, legen, legenI, I, I wanna lay, lay, lay
Will dich aufreihen, aufreihen, aufreihenWanna string, string, string
Will dich mein eigen nennenWanna make you mine
Tritt ein in meinen Kopf, du kannst den Schrein sehenStep inside my mind, you can see the shrine
Habe dich an meinen WändenGot you on my walls
Glaub es (glaub es)Believe it (believe it)
Baby, hab keine Angst, will dich überallBaby, don't be scared, want you everywhere
Fange dich, wenn du fällstCatch you if you fall
Ich meine es (ich meine es)I mean it (I mean it)
Je näher ich kommeCloser I get
Kannst du widerstehen?Can you resist?
Es ist unerbittlichIt's relentless
DeshalbIt's why
Ich will den Adrenalinkick spürenI wanna feel the rush
Ich will den Crush schmeckenI wanna taste the crush
Will dich in Schwung bringenI wanna get you goin'
Ich will dich hinlegenI wanna lay you down
Ich will dich aufreihenI wanna string you out
Will dich mein eigen nennenI wanna make you mine
Ich will den Adrenalinkick spürenI wanna feel the rush
Ich will den Crush schmeckenI wanna taste the crush
Ich will fühlenI wanna feel
Ich will dich hinlegenI wanna lay you down
Ich will dich aufreihenI wanna string you out
Will dich mein eigen nennenI wanna make you mine
Ich, ich, ich will fühlen, fühlen, fühlenI, I, I wanna feel, feel, feel
Will schmecken, schmecken, schmeckenWanna taste, taste, taste
Will dich in Schwung bringenWanna get you goin'
Ich, ich, ich will dich legen, legen, legenI, I, I wanna lay, lay, lay
Will dich aufreihen, aufreihen, aufreihenWanna string, string, string
Will dich mein eigen nennenWanna make you mine
Dich mein eigen nennenMake you mine
(Kannst du den Adrenalinkick nicht spüren?)(Can't you feel the rush?)
(Kannst du den Adrenalinkick nicht spüren?)(Can't you feel the rush?)
(Kannst du den Adrenalinkick nicht spüren?)(Can't you feel the rush?)
Dich mein eigen nennenMake you mine
Sieh es in meinen Augen, wie sie niemals lügenSee it in my eyes, how they never lie
Nur ein kleiner BissJust a little bite
Träumst du? (Träumst du?)Are you dreamin'? (Are you dreamin'?)
Jetzt habe ich dich hoch, würdest du uns ansehen?Now I got you up, would you look at us?
Fantasie wird WirklichkeitFantasy to life
Und ich schreie, schreieAnd I'm screamin', screamin'
Je näher ich kommeCloser I get
Kannst du widerstehen?Can you resist?
Es ist unerbittlichIt's relentless
DeshalbIt's why
Ich will den Adrenalinkick spürenI wanna feel the rush
Ich will den Crush schmeckenI wanna taste the crush
Will dich in Schwung bringenI wanna get you goin'
Ich will dich hinlegenI wanna lay you down
Ich will dich aufreihenI wanna string you out
Will dich mein eigen nennenI wanna make you mine
Ich will den Adrenalinkick spürenI wanna feel the rush
Ich will den Crush schmeckenI wanna taste the crush
Ich will fühlenI wanna feel
Ich will dich hinlegenI wanna lay you down
Ich will dich aufreihenI wanna string you out
Will dich mein eigen nennenI wanna make you mine
Ich, ich, ich will fühlen, fühlen, fühlenI, I, I wanna feel, feel, feel
Will schmecken, schmecken, schmeckenWanna taste, taste, taste
Will dich in Schwung bringenWanna get you goin'
Ich, ich, ich will dich legen, legen, legenI, I, I wanna lay, lay, lay
Will dich aufreihen, aufreihen, aufreihenWanna string, string, string
Will dich mein eigen nennenWanna make you mine
Ich, ich, ich will fühlen, fühlen, fühlenI, I, I wanna feel, feel, feel
Will schmecken, schmecken, schmeckenWanna taste, taste, taste
Will dich in Schwung bringenWanna get you goin'
Ich, ich, ich, ich, ich, ich will dich aufreihen, aufreihen, aufreihenI, I, I, I, I, I wanna string, string, string
Will dich mein eigen nennenWanna make you mine
Dich mein eigen nennenMake you mine
(Kannst du den Adrenalinkick nicht spüren?)(Can't you feel the rush?)
(Kannst du den Adrenalinkick nicht spüren?)(Can't you feel the rush?)
(Kannst du den Adrenalinkick nicht spüren?)(Can't you feel the rush?)
Dich mein eigen nennenMake you mine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madison Beer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: