
you're still everything
Madison Beer
ainda é tudo pra mim
you're still everything
Eles dizem: Você vai se acostumarThey say: You'll get used to it
Mas isso nunca vai emboraBut it never goes away
Se eu, conseguir passar por isso (mm)If I, I get through this (mm)
Nunca serei a mesmaI'll never be the same
É difícil de explicarIt's hard to explain
Como cores e dorLike colors and pain
Oh, tudo mudaOh, everything changes
Olha o que eu me torneiLook what I became
Eu só existo nos momentos em que você fala comigoI only exist in the moments you're talking to me
Se não podemos ficar juntos, então eu vou voltar a dormirIf we can't be together, then I'll just go back to sleep
Queria ser algo pra você, baby, você é tudo pra mim (mm-mm)Wish I was something to you, baby, you're everything to me (mm-mm)
Eu tentei nos salvar, mas só posso fazer muita coisa (muita coisa)I tried to save us, but there's only so much I can do (so much)
E eu não sou perfeita, mas nunca parei de te amarAnd I'm not perfect, but I've never stopped loving you
(Então) como eu sou nada pra você, enquanto você ainda é tudo pra mim? (Mm)(So) how am I nothing to you, while you're still everything to me? (Mm)
Vai saber onde você está essa noiteWho knows where you are tonight
Estou dormindo aqui sozinhaI'm sleeping here alone
Se ela está nos seus braços essa noiteIf she's in your arms tonight
Eu nunca vou precisar saberI'll never need to know
É difícil de explicarIt's hard to explain
Como cores e dorLike colors and pain
Oh, tudo mudaOh, everything changes
Olha o que você fezLook what you have made
Eu só existo nos momentos em que você fala comigoI only exist in the moments you're talking to me
Se não podemos ficar juntos, então eu vou voltar a dormirIf we can't be together, then I'll just go back to sleep
Queria ser algo pra você, amor, você é tudo pra mim (mm)Wish I was something to you, baby, you're everything to me (mm)
Eu tentei nos salvar, mas só posso fazer muita coisa (muita coisa)I tried to save us, but there's only so much I can do (so much)
E eu não sou perfeita, mas nunca parei de te amarAnd I'm not perfect, but I've never stopped loving you
(Então) como eu sou nada pra você, enquanto você ainda é tudo pra mim? (Mm)(So) how am I nothing to you, while you're still everything to me? (Mm)
Como eu sou nada pra você? (Pra mim)How am I nothing to you? (To me)
Como eu sou nada pra você? (Pra mim)How am I nothing to you? (To me)
Como eu sou nada pra você? (Pra mim)How am I nothing to you? (To me)
Pra mimTo me
Eu tentei salvar a gente, mas só posso fazer muita coisaI tried to save us, but there's only so much I can do
E eu não sou perfeita, mas nunca parei de te amarAnd I'm not perfect, but I've never stopped loving you
Como eu sou nada pra você, enquanto você ainda é tudo pra mim?How am I nothing to you, while you're still everything to me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madison Beer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: