Transliteración y traducción generadas automáticamente

SIN
MADKID
SÜNDE
SIN
Es ist wie die Menschheit
It's like humanity
It's like humanity
Du wirst in den Abgrund blicken
You gonna gaze into the abyss
You gonna gaze into the abyss
Es gibt sieben Todsünden
They're seven deadly sins
They're seven deadly sins
Du fühlst dich lebendig, wenn du eintrittst
You feel alive when you step inside
You feel alive when you step inside
In ein unbekanntes Gebiet
足を踏み入れる unknown area
ashi wo fumiireru Unknown area
Schöne Worte sind längst vorbei, brich auf
綺麗事なら疾うにbreak up
kirei goto nara toō ni Break up
Die Sünde, die dich umgibt
人たらしめる罪
hitotarashimeru tsumi
Sie verfolgt dich immer, oder?
それはいつだって付き纏うんだ right?
sore wa itsudatte tsukimatou nda Right?
Die Sünde, die zum Tod führt
死に至る罪
shini itaru tsumi
Selbst wenn du sie begehst, weiter geht's
犯しても次へ
okashite mo tsugi e
Ohne wegzuschauen, Buße tun
目を逸らさずにatonement
me wo sorasazu ni Atonement
Nur vorwärts, vorwärts, mach weiter
ただ前へ前へ go ahead
tada mae e mae e Go ahead
Ich muss es wieder schaffen, wieder schaffen
I gotta make it make it again
I gotta make it make it again
Die Kosten steigen
増していく代償
mashite iku daishō
Selbst wenn das Ziel die Hölle ist
向かう先が地獄だとしても
mukau saki ga jigoku da to shitemo
Keine Reue mehr, nicht mehr
後悔なんてない anymore
kōkai nante nai Anymore
Fallend, fallend in die Dunkelheit
Fallin' fallin' down 暗闇へ
Fallin' fallin' down kurayami e
Aber, niemals zurückgehen, stell dich
But, never going back 立ち向かえ
But, never going back tachimukae
Hebe das Signal hoch und tauch jetzt ein
狼煙高く上げてnow dive
norobashi takaku agete Now dive
Verlangen, sag einfach auf Wiedersehen
煩悩なんてモノ good bye
bunnō nante mono Good bye
Kämpfe ohne Rast mit meinen Freunden
性懲りも無くfight 仲間と
seikori mo naku Fight nakama to
Lebe, um einen weiteren Tag zu sterben
Live to die another day
Live to die another day
Ich werde nicht mehr vor meiner Sünde weglaufen
I won't run away from my sin no more
I won't run away from my sin no more
Widerstehe bis zum Ende, mach weiter
何処までも抗って go on
doko made mo aragatte Go on
Jetzt überwind' ich es, ohne Angst, bring es her
今 超えていく 恐れずに bring it on
ima koete iku osorezu ni Bring it on
(Ich habe keine Angst, bring es her)
(I'm not afraid, bring it on)
(I'm not afraid, bring it on)
Selbst wenn ich in der Dunkelheit ertrinke
Even if I'm drown in the dark
Even if I'm drown in the dark
Wandle es in meine Kraft um, wisch es weg
自分のチカラに変え wipe out
jibun no chikara ni kae Wipe out
Jetzt verbiege ich das System
今 捻じ曲げる system
ima neji mageru System
Ich folge ihnen niemals
I never follow them
I never follow them
(Ich folge ihnen niemals)
(I never ever follow them)
(I never ever follow them)
Jetzt stelle ich mich und besiege mich selbst
今 立ち向かう and I'll defeat myself
ima tachimukau And I'll defeat myself
Ich muss gehen
I gotta go
I gotta go
Die verfolgenden Sünden fließen zurück
付き纏う 罪 flow backward
tsukimatou tsumi Flow backward
Ich muss gehen
I gotta go
I gotta go
Die verfolgenden Sünden mit einem Schlag durchtrennen
付き纏う 罪を断つblow
tsukimatou tsumi wo tatsu Blow
Die Zeit wartet nicht auf mich
Time won't wait for me
Time won't wait for me
So wie sie selbst die Asche verbrennt
灰すらも燃やす様に
hai sura mo moyasu you ni
Glänzend wie Seraphim
Shimmering like seraph
Shimmering like seraph
Ich kann nicht aufhören, fixiere den Kern
まだ止まれないさ fix the core
mada tomarenai sa Fix the core
Niemand weiß, wie der Fluss weitergeht
Nobody knows この先のflow
Nobody knows kono saki no flow
Lebe schnell für den Moment
Live fast for the moment
Live fast for the moment
Ich bring es hoch, bring es hoch
I bring it up bring it up
I bring it up bring it up
Neue Welle
New wave
New wave
Okay, in einer Welt, in der es kein "niemals" gibt, tu oder stirb
Ok 絶対に なんて無い世界で do or die
Ok zettai ni nante nai sekai de do or die
Ich kämpfe weiter, bis ich zusammenbreche
俺は keep fighting until I collapse
ore wa Keep fighting until I collapse
Der Ort, den ich anstrebe, weiß ich bereits
目指す場所は I already know
mezasu basho wa I already know
Fallend, fallend in die Dunkelheit
Fallin' fallin' down 暗闇へ
Fallin' fallin' down kurayami e
Aber, niemals zurückgehen, stell dich
But, never going back 立ち向かえ
But, never going back tachimukae
Mit starkem Willen aufrütteln
奮い立たせる 強い意志で
furuitataseru tsuyoi ishi de
So oft aufstehen und weitergehen
何度だってget up and go
nando datte Get up and go
Es ist mir scheißegal, selbst wenn ich verflucht werde
I freakin' don't care even if I get cursed
I freakin' don't care even if I get cursed
Das Schicksal, das auf mich wartet, breche und mach weiter
待ち受ける運命 break and go on
machi ukeru unmei Break and go on
Jetzt überwind' ich es, ohne Angst, bring es her
今 超えていく 恐れずに bring it on
ima koete iku osorezu ni Bring it on
(Ich habe keine Angst, bring es her)
(I'm not afraid, bring it on)
(I'm not afraid, bring it on)
Die Leere wird in Fragmente zerbrechen
The void is gonna break into fragments
The void is gonna break into fragments
Die unveränderlichen Ketten durchtrennen, wisch es weg
不変の鎖 断ち切り wipe out
fuhen no kusari tachikiri Wipe out
Jetzt verbiege ich das System
今 捻じ曲げる system
ima neji mageru System
Ich folge ihnen niemals
I never follow them
I never follow them
(Ich folge ihnen niemals)
(I never ever follow them)
(I never ever follow them)
Ich schaue nicht mehr zurück, ich besiege mich selbst
もう振り返らない I'll defeat myself
mou furikaeranai I'll defeat myself
Ich will einfach ehrlich mit meinen Gefühlen sein
I just wanna be straight up with my feelings
I just wanna be straight up with my feelings
Vor dem Tod habe ich es schmerzlich gespürt
死を目の前にして痛感した
shi wo me no mae ni shite tsūkan shita
Ich bin noch nicht tot
まだ死んじゃいない
mada shinjainai
Ich fühle mich immer noch lebendig, oh, ja
I still feel alive oh, yeah
I still feel alive oh, yeah
Die Zeit ist eine Illusion der Ewigkeit, uh
時は未来永劫の幻影 uh
toki wa mirai eikō no gen'ei Uh
Ich werde nicht mehr vor meiner Sünde weglaufen
I won't runaway from my sin no more
I won't runaway from my sin no more
Es ist mir scheißegal, selbst wenn ich verflucht werde
I freakin' don't care even if I get cursed
I freakin' don't care even if I get cursed
Kämpfe gegen das Schicksal
Fight out against fate
Fight out against fate
Ich werde nicht mehr vor meiner Sünde weglaufen
I won't run away from my sin no more
I won't run away from my sin no more
Widerstehe bis zum Ende, mach weiter
何処までも抗って go on
doko made mo aragatte Go on
Jetzt überwind' ich es, ohne Angst, bring es her
今 超えていく 恐れずに bring it on
ima koete iku osorezu ni Bring it on
(Ich habe keine Angst, bring es her)
(I'm not afraid, bring it on)
(I'm not afraid, bring it on)
Selbst wenn ich in der Dunkelheit ertrinke
Even if I'm drown in the dark
Even if I'm drown in the dark
Wandle es in meine Kraft um, wisch es weg
自分のチカラに変え wipe out
jibun no chikara ni kae Wipe out
Jetzt verbiege ich das System
今 捻じ曲げる system
ima neji mageru System
Ich folge ihnen niemals
I never follow them
I never follow them
(Ich folge ihnen niemals)
(I never ever follow them)
(I never ever follow them)
Jetzt stelle ich mich und besiege mich selbst
今 立ち向かう and I'll defeat myself
ima tachimukau And I'll defeat myself
Es ist wie die Menschheit
It's like humanity
It's like humanity
Du wirst in den Abgrund blicken
You gonna gaze into the abyss
You gonna gaze into the abyss
Es gibt sieben Todsünden
They're seven deadly sins
They're seven deadly sins
Du fühlst dich lebendig, wenn du eintrittst.
You feel alive when you step inside
You feel alive when you step inside



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MADKID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: