Transliteración generada automáticamente

SIN
MADKID
PECADO
SIN
Como la humanidad
It's like humanity
It's like humanity
Mirarás hacia el abismo
You gonna gaze into the abyss
You gonna gaze into the abyss
Son siete pecados capitales
They're seven deadly sins
They're seven deadly sins
Te sentirás vivo al formar parte de ellos
You feel alive when you step inside
You feel alive when you step inside
Dando un paso hacia esta zona desconocida
足を踏み入れる unknown area
ashi wo fumiireru Unknown area
Todo lo hermoso se destruye
綺麗事なら疾うにbreak up
kirei goto nara toō ni Break up
Los pecados nos hacen ser quienes somos
人たらしめる罪
hitotarashimeru tsumi
Y eso es algo con lo que tenemos que vivir por siempre, ¿Verdad?
それはいつだって付き纏うんだ right?
sore wa itsudatte tsukimatou nda Right?
El pecado lleva a la muerte
死に至る罪
shini itaru tsumi
Comete uno y pasa al siguiente
犯しても次へ
okashite mo tsugi e
Expíate sin apartar la mirada
目を逸らさずにatonement
me wo sorasazu ni Atonement
Sigue adelante, adelante
ただ前へ前へ go ahead
tada mae e mae e Go ahead
Tengo que volver a hacerlo
I gotta make it make it again
I gotta make it make it again
El precio a pagar sigue aumentando
増していく代償
mashite iku daishō
Aunque me dirija al infierno
向かう先が地獄だとしても
mukau saki ga jigoku da to shitemo
Ya no tengo remordimientos
後悔なんてない anymore
kōkai nante nai Anymore
Aún si estoy cayendo hacia la oscuridad
Fallin' fallin' down 暗闇へ
Fallin' fallin' down kurayami e
Nunca retrocederé, la afrontaré
But, never going back 立ち向かえ
But, never going back tachimukae
Alza tu señal de humo y sumérgete
狼煙高く上げてnow dive
norobashi takaku agete Now dive
Diciéndole adiós a la aflicción
煩悩なんてモノ good bye
bunnō nante mono Good bye
Luchare sin arrepentimientos junto a mis compañeros
性懲りも無くfight 仲間と
seikori mo naku Fight nakama to
Viviremos para morir otro día
Live to die another day
Live to die another day
No huiré más de mi pecado
I won't run away from my sin no more
I won't run away from my sin no more
Seguiré resistiendo y avanzando
何処までも抗って go on
doko made mo aragatte Go on
Vayamos más allá sin miedo, hacia adelante
今 超えていく 恐れずに bring it on
ima koete iku osorezu ni Bring it on
(No tengo miedo hacia adelante)
(I'm not afraid, bring it on)
(I'm not afraid, bring it on)
Aunque me ahogue en la oscuridad
Even if I'm drown in the dark
Even if I'm drown in the dark
La convertiré en mi poder y la aniquilaré
自分のチカラに変え wipe out
jibun no chikara ni kae Wipe out
Ahora retorceré el sistema
今 捻じ曲げる system
ima neji mageru System
Nunca lo seguire
I never follow them
I never follow them
(Nunca jamás lo seguire)
(I never ever follow them)
(I never ever follow them)
Ahora, me pondré de pie y lo derrotare yo mismo
今 立ち向かう and I'll defeat myself
ima tachimukau And I'll defeat myself
Tengo que irme
I gotta go
I gotta go
Los pecados me persiguen, fluyendo hacia atras
付き纏う 罪 flow backward
tsukimatou tsumi Flow backward
Tengo que irme
I gotta go
I gotta go
Los pecados se aferran a mi, debo cortarlos
付き纏う 罪を断つblow
tsukimatou tsumi wo tatsu Blow
El tiempo no me esperará
Time won't wait for me
Time won't wait for me
Arderé hasta las cenizas
灰すらも燃やす様に
hai sura mo moyasu you ni
Brillando como un serafín
Shimmering like seraph
Shimmering like seraph
No me detendré hasta reparar el núcleo
まだ止まれないさ fix the core
mada tomarenai sa Fix the core
Nadie sabe el flujo que nos espera
Nobody knows この先のflow
Nobody knows kono saki no flow
Viviré rápido el momento
Live fast for the moment
Live fast for the moment
Subiré, subiré a una
I bring it up bring it up
I bring it up bring it up
Nueva ola
New wave
New wave
OK, en este mundo sin absolutos solo puedo hacerlo o morir
Ok 絶対に なんて無い世界で do or die
Ok zettai ni nante nai sekai de do or die
Seguiré luchando hasta colapsar
俺は keep fighting until I collapse
ore wa Keep fighting until I collapse
La meta que me puse, ya la conozco
目指す場所は I already know
mezasu basho wa I already know
Aún si estoy cayendo hacia la oscuridad
Fallin' fallin' down 暗闇へ
Fallin' fallin' down kurayami e
Nunca retrocederé, la afrontaré
But, never going back 立ち向かえ
But, never going back tachimukae
Con una fuerza de voluntad inspiradora
奮い立たせる 強い意志で
furuitataseru tsuyoi ishi de
Me levantare una y otra vez e iré
何度だってget up and go
nando datte Get up and go
No importa si me maldicen
I freakin' don't care even if I get cursed
I freakin' don't care even if I get cursed
Destruiré el destino que me espera y seguiré avanzando
待ち受ける運命 break and go on
machi ukeru unmei Break and go on
Vayamos más allá sin miedo, hacia adelante
今 超えていく 恐れずに bring it on
ima koete iku osorezu ni Bring it on
(No tengo miedo hacia adelante)
(I'm not afraid, bring it on)
(I'm not afraid, bring it on)
El vacío se romperá en fragmentos
The void is gonna break into fragments
The void is gonna break into fragments
Cortaré las cadenas y las aniquilaré
不変の鎖 断ち切り wipe out
fuhen no kusari tachikiri Wipe out
Ahora retorceré el sistema
今 捻じ曲げる system
ima neji mageru System
Nunca lo seguire
I never follow them
I never follow them
(Nunca jamás lo seguire)
(I never ever follow them)
(I never ever follow them)
Ya no miraré hacia atrás y lo derrotare yo mismo
もう振り返らない I'll defeat myself
mou furikaeranai I'll defeat myself
Sólo quiero ser sincero con mis sentimientos
I just wanna be straight up with my feelings
I just wanna be straight up with my feelings
Y sentir el dolor ante la muerte
死を目の前にして痛感した
shi wo me no mae ni shite tsūkan shita
Todavía no he muerto
まだ死んじゃいない
mada shinjainai
Todavía me siento vivo, oh yeah
I still feel alive oh, yeah
I still feel alive oh, yeah
El tiempo es la ilusión del futuro eterno
時は未来永劫の幻影 uh
toki wa mirai eikō no gen'ei Uh
No huiré más de mi pecado
I won't runaway from my sin no more
I won't runaway from my sin no more
No importa si me maldicen
I freakin' don't care even if I get cursed
I freakin' don't care even if I get cursed
Lucha contra el destino
Fight out against fate
Fight out against fate
No huiré más de mi pecado
I won't run away from my sin no more
I won't run away from my sin no more
Seguiré resistiendo y avanzando
何処までも抗って go on
doko made mo aragatte Go on
Vayamos más allá sin miedo, hacia adelante
今 超えていく 恐れずに bring it on
ima koete iku osorezu ni Bring it on
(No tengo miedo hacia adelante)
(I'm not afraid, bring it on)
(I'm not afraid, bring it on)
Aunque me ahogue en la oscuridad
Even if I'm drown in the dark
Even if I'm drown in the dark
La convertiré en mi poder y la aniquilaré
自分のチカラに変え wipe out
jibun no chikara ni kae Wipe out
Ahora retorceré el sistema
今 捻じ曲げる system
ima neji mageru System
Nunca lo seguire
I never follow them
I never follow them
(Nunca jamás lo seguire)
(I never ever follow them)
(I never ever follow them)
Ahora, me pondré de pie y lo derrotare yo mismo
今 立ち向かう and I'll defeat myself
ima tachimukau And I'll defeat myself
Como la humanidad
It's like humanity
It's like humanity
Mirarás hacia el abismo
You gonna gaze into the abyss
You gonna gaze into the abyss
Son siete pecados capitales
They're seven deadly sins
They're seven deadly sins
Te sentirás vivo al formar parte de ellos
You feel alive when you step inside
You feel alive when you step inside



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MADKID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: