Transliteración y traducción generadas automáticamente

SIN
MADKID
PÉCHÉ
SIN
C'est comme l'humanité
It's like humanity
It's like humanity
Tu vas plonger dans l'abîme
You gonna gaze into the abyss
You gonna gaze into the abyss
Il y a sept péchés mortels
They're seven deadly sins
They're seven deadly sins
Tu te sens vivant quand tu y mets les pieds
You feel alive when you step inside
You feel alive when you step inside
Dans une zone inconnue
足を踏み入れる unknown area
ashi wo fumiireru Unknown area
Si c'est pour faire joli, ça fait longtemps que ça a cassé
綺麗事なら疾うにbreak up
kirei goto nara toō ni Break up
Le péché qui nous rend humains
人たらしめる罪
hitotarashimeru tsumi
Il est toujours là, n'est-ce pas ?
それはいつだって付き纏うんだ right?
sore wa itsudatte tsukimatou nda Right?
Le péché qui mène à la mort
死に至る罪
shini itaru tsumi
Même si tu le commets, tu passes à autre chose
犯しても次へ
okashite mo tsugi e
Sans détourner le regard, à l'expiation
目を逸らさずにatonement
me wo sorasazu ni Atonement
Juste en avant, en avant, vas-y
ただ前へ前へ go ahead
tada mae e mae e Go ahead
Je dois le faire, le refaire encore
I gotta make it make it again
I gotta make it make it again
Le prix à payer augmente
増していく代償
mashite iku daishō
Même si la destination est l'enfer
向かう先が地獄だとしても
mukau saki ga jigoku da to shitemo
Je n'ai plus de regrets maintenant
後悔なんてない anymore
kōkai nante nai Anymore
Tombant, tombant dans l'obscurité
Fallin' fallin' down 暗闇へ
Fallin' fallin' down kurayami e
Mais, jamais je ne reviendrai, fais face
But, never going back 立ち向かえ
But, never going back tachimukae
Lève le flambeau haut maintenant plonge
狼煙高く上げてnow dive
norobashi takaku agete Now dive
Adieu aux désirs
煩悩なんてモノ good bye
bunnō nante mono Good bye
Sans relâche, je me bats avec mes amis
性懲りも無くfight 仲間と
seikori mo naku Fight nakama to
Vivre pour mourir un autre jour
Live to die another day
Live to die another day
Je ne fuirai plus mon péché
I won't run away from my sin no more
I won't run away from my sin no more
Je me bats jusqu'au bout
何処までも抗って go on
doko made mo aragatte Go on
Maintenant, je surmonte, sans peur, vas-y
今 超えていく 恐れずに bring it on
ima koete iku osorezu ni Bring it on
(Je n'ai pas peur, vas-y)
(I'm not afraid, bring it on)
(I'm not afraid, bring it on)
Même si je me noie dans l'obscurité
Even if I'm drown in the dark
Even if I'm drown in the dark
Transforme ça en ma force, efface
自分のチカラに変え wipe out
jibun no chikara ni kae Wipe out
Maintenant, je déforme le système
今 捻じ曲げる system
ima neji mageru System
Je ne les suis jamais
I never follow them
I never follow them
(Je ne les suivrai jamais)
(I never ever follow them)
(I never ever follow them)
Maintenant, je fais face et je vais me vaincre
今 立ち向かう and I'll defeat myself
ima tachimukau And I'll defeat myself
Je dois y aller
I gotta go
I gotta go
Le péché qui me suit, je le fais reculer
付き纏う 罪 flow backward
tsukimatou tsumi Flow backward
Je dois y aller
I gotta go
I gotta go
Je coupe le péché d'un coup
付き纏う 罪を断つblow
tsukimatou tsumi wo tatsu Blow
Le temps ne m'attendra pas
Time won't wait for me
Time won't wait for me
Comme si même les cendres brûlaient
灰すらも燃やす様に
hai sura mo moyasu you ni
Scintillant comme un séraphin
Shimmering like seraph
Shimmering like seraph
Je ne peux toujours pas m'arrêter, corrige le cœur
まだ止まれないさ fix the core
mada tomarenai sa Fix the core
Personne ne sait le flux à venir
Nobody knows この先のflow
Nobody knows kono saki no flow
Vivre vite pour le moment
Live fast for the moment
Live fast for the moment
Je le fais monter, je le fais monter
I bring it up bring it up
I bring it up bring it up
Nouvelle vague
New wave
New wave
Ok, dans un monde où il n'y a pas de certitude, fais ou meurs
Ok 絶対に なんて無い世界で do or die
Ok zettai ni nante nai sekai de do or die
Je continue à me battre jusqu'à m'effondrer
俺は keep fighting until I collapse
ore wa Keep fighting until I collapse
Je sais déjà où je vais
目指す場所は I already know
mezasu basho wa I already know
Tombant, tombant dans l'obscurité
Fallin' fallin' down 暗闇へ
Fallin' fallin' down kurayami e
Mais, jamais je ne reviendrai, fais face
But, never going back 立ち向かえ
But, never going back tachimukae
Avec une volonté forte qui me pousse
奮い立たせる 強い意志で
furuitataseru tsuyoi ishi de
Peu importe combien de fois je me relève et avance
何度だってget up and go
nando datte Get up and go
Je m'en fous même si je suis maudit
I freakin' don't care even if I get cursed
I freakin' don't care even if I get cursed
Le destin qui m'attend, brise et avance
待ち受ける運命 break and go on
machi ukeru unmei Break and go on
Maintenant, je surmonte, sans peur, vas-y
今 超えていく 恐れずに bring it on
ima koete iku osorezu ni Bring it on
(Je n'ai pas peur, vas-y)
(I'm not afraid, bring it on)
(I'm not afraid, bring it on)
Le vide va se briser en fragments
The void is gonna break into fragments
The void is gonna break into fragments
Les chaînes immuables, coupe et efface
不変の鎖 断ち切り wipe out
fuhen no kusari tachikiri Wipe out
Maintenant, je déforme le système
今 捻じ曲げる system
ima neji mageru System
Je ne les suis jamais
I never follow them
I never follow them
(Je ne les suivrai jamais)
(I never ever follow them)
(I never ever follow them)
Je ne me retournerai plus, je vais me vaincre
もう振り返らない I'll defeat myself
mou furikaeranai I'll defeat myself
Je veux juste être franc avec mes sentiments
I just wanna be straight up with my feelings
I just wanna be straight up with my feelings
J'ai réalisé face à la mort
死を目の前にして痛感した
shi wo me no mae ni shite tsūkan shita
Je ne suis pas encore mort
まだ死んじゃいない
mada shinjainai
Je me sens toujours vivant, oh, ouais
I still feel alive oh, yeah
I still feel alive oh, yeah
Le temps est une illusion éternelle, uh
時は未来永劫の幻影 uh
toki wa mirai eikō no gen'ei Uh
Je ne fuirai plus mon péché
I won't runaway from my sin no more
I won't runaway from my sin no more
Je m'en fous même si je suis maudit
I freakin' don't care even if I get cursed
I freakin' don't care even if I get cursed
Lutte contre le destin
Fight out against fate
Fight out against fate
Je ne fuirai plus mon péché
I won't run away from my sin no more
I won't run away from my sin no more
Je me bats jusqu'au bout
何処までも抗って go on
doko made mo aragatte Go on
Maintenant, je surmonte, sans peur, vas-y
今 超えていく 恐れずに bring it on
ima koete iku osorezu ni Bring it on
(Je n'ai pas peur, vas-y)
(I'm not afraid, bring it on)
(I'm not afraid, bring it on)
Même si je me noie dans l'obscurité
Even if I'm drown in the dark
Even if I'm drown in the dark
Transforme ça en ma force, efface
自分のチカラに変え wipe out
jibun no chikara ni kae Wipe out
Maintenant, je déforme le système
今 捻じ曲げる system
ima neji mageru System
Je ne les suis jamais
I never follow them
I never follow them
(Je ne les suivrai jamais)
(I never ever follow them)
(I never ever follow them)
Maintenant, je fais face et je vais me vaincre
今 立ち向かう and I'll defeat myself
ima tachimukau And I'll defeat myself
C'est comme l'humanité
It's like humanity
It's like humanity
Tu vas plonger dans l'abîme
You gonna gaze into the abyss
You gonna gaze into the abyss
Il y a sept péchés mortels
They're seven deadly sins
They're seven deadly sins
Tu te sens vivant quand tu y mets les pieds
You feel alive when you step inside
You feel alive when you step inside



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MADKID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: