Traducción generada automáticamente

Bandana (feat. Freddie Gibbs & Agent Sasco (Assassin))
Madlib
Bandana (feat. Freddie Gibbs & Agent Sasco (Assassin))
Bandana (feat. Freddie Gibbs & Agent Sasco (Assassin))
Mmm, estoy en eso, uhMmm, I'm with it, uh
Hijo de puta, estoy en eso, uhMotherfucker, I'm with it, uh
Hijo de puta, estoy en eso, uhMotherfucker, I'm with it, uh
Güey, y no estoy bromeando, síNigga, and I ain't bullshittin', yeah
En el juego, jodiendo con el Kane (hombre, algunos)Off in the game, fuckin' with the Kane (man some)
En el juego, jodiendo con el Kane (imagina ahora)Off in the game, fuckin' with the Kane (imagine now)
Tú en el juego, jodiendo con el Kane (cada 'dana)You in the game, fuckin' with the Kane (every 'dana)
En el juego, jodiendo con el Kane (es bandana, bandana)Off in the game, fuckin' with the Kane (is bandana, bandana)
Vestido de diseñador, vestido de diseñadorDraped in all designer, draped in all designer
Haciendo dinero con el polvo, haciendo dinero con el polvoCakin' off the powder, cakin' off the powder
Metí medio pajarito en una piñataStuffed a half a birdie up in a piñata
Y tuve que ponerle hielo a mi esposa porque es una guerreraAnd I had to ice my wifey out 'cause she a rider
Nací como un canto de piedra, salí del hospital, era un ladrillo enteroBorn a pebble, left the hospital, I was a whole brick
Pasé el paquete a Diego, él movió toda la cosaPassed the package off to Diego, he moved the whole shit
No puedes reclamar ninguna pandilla en mi barrio si no la conocíasYou can't claim no gang in my hood if you ain't had known it
Que se joda la policía local, mi negro, no pueden controlar estoFuck the local police, my nigga, they can't control this
Sí, levanto mi bandera, vuelo mi bandanaYeah, I throw my set up, fly my bandana
Le doy una desventaja a un hater con esta pistolaI give a hater a handicap with this hand cannon
Mi chica de Brooklyn llevó esos kilos de Nueva York a AtlantaMy Brooklyn bitch drove them kilos from New York to Atlanta
La heroína era 98 Foxy, la volví blanca como Vanna (blanca como Vanna)Heroin was 98 Foxy, I turned it white like Vanna (white like Vanna)
Los adictos comprando frascos, yo estaba mezclandoGeekers buyin' vials, I was mixin' down
Moviendo faders como Mike Dean, batiendo esa crema ligeraPushing faders like Mike Dean, whippin' that light cream
Más limpio que los jeans blancos de Yo Gotti, mi nueva pistolaCleaner than Yo Gotti white jeans, my brand new hammer
Una vez que la usé, estaba sucia como la mancha de sangre en mi bandanaOnce I used it, it was dirty like the blood stain on my bandana
(Bandana)(Bandana)
Una vez que la usé, estaba sucia como la mancha de sangreOnce I used it, it was dirty like the blood stain
En mi bandana (bandana)On my bandana (bandana)
Dije, una vez que la usé, estaba sucia como la mancha de sangreSaid, once I used it, it was dirty like the blood stain
En mi bandana (ayy, bandana, bandana)On my bandana (ayy, bandana, bandana)
Los adictos comprando frascos, yo estaba mezclandoGeekers buyin' vials, I was mixin' down
(Uh, mala conducta, mala conducta)(Uh, bad manner, bad manner)
Los adictos comprando frascos, yo estaba mezclandoGeekers buyin' vials, I was mixin' down
Los adictos comprando frascos, yo estaba mezclandoGeekers buyin' vials, I was mixin' down
(Bandana)(Bandana)
Los adictos comprando frascos, yo estaba mezclando (a-roger ahora)Geekers buyin' vials, I was mixin' down (a-roger now)
Sí, chico marica, ¿qué carajos?Yeah, batty boy, what the bloodclaat?
Yo estoy en el Vice Lord, Folk, Crip y Blood blockI be on the Vice Lord, Folk, Crip and Blood block
Atrápalo cuando venga del trabajo y saca al juezCatch him while he comin' from work and go take the judge out
El más rico en la prisión, foto de arresto de un millón de dólares (foto de arresto)Richest nigga in the prison, million dollar mugshot (mugshot)
Balas de perdigón, disparando con mi escopeta de 12Buckshot, buckin' out my 12 gauge
No puedes matar lo que ya está muerto, mira lo que hizo el infiernoYou can't kill what's already dead, boy, look what Hell made
Nunca dejes que esos blancos se refieran a mí con un nombre de esclavoNever let them crackers refer to me by a slave name
César Negro, Joven Gangsta GI, sí, hago que el juego cambieBlack Caesar, Young Gangsta GI, yeah, I make the game change
Uh, levanto mi bandera, vuelo mi bandanaUh, I throw my set up, fly my bandana
Duro sigue vendiendo, así que las vidas de los adictos importanHard still sellin' so the crack lives matter
El barrio subiendo a Scotty a través de la antena del autoGhetto beamin' up the Scotty through the car antenna
Dale 30 años a un negro por charlas de celularGive a nigga 30 years for the cell phone chatter
Si matas a otro negro, podrías recibir homicidio involuntarioIf you kill another nigga, you might get manslaughter
Si miras, te darán cadena perpetua y asesinato, no escaparás de los cargosIf you watch, you gon' get life and murder, won't beat the charges
Hazlo bien, no hay testigos, no hay arma, no hay evidenciaDo it right, it ain't no witness, ain't no weapon, ain't no evidence
Limpiando las huellas dactilares con mi bandana, síWipin' off the motherfuckin' fingerprints with my bandana, yeah
(Ayy, bandana, bandana)(Ayy, bandana, bandana)
Dije, estoy limpiando las huellas dactilaresSaid, I be wipin' off the motherfuckin' fingerprints
Con mi bandanaWith my bandana
(Ayy, bandana, bandana)(Ayy, bandana, bandana)
Y estoy limpiando las huellas dactilaresAnd I be wipin' off the motherfuckin' fingerprints
Con mi bandana, síWith my bandana, yeah
Sí, bandana, bandana, mala conducta, mala conductaYeah, bandana, bandana, bad manner, bad manner
No me importa nada más, sí (sí)Me no care 'bout no other, yeah (yeah)
Bandana, imagina ahora, están cantandoBandana, imagine now, they singin' out
Digo, el sistema te tiene viviendo en una mansión gratisI say, the system got you livin' in a free mansion
Original yard, este es nuestro vendedor de hierbaOriginal yard, this our weedman sale
Ahora, escucha, no nos importa si un informante veNow, hear what? We no care if informer see
Yo, no soy un dealer, soy una farmaciaYo, I am no dealer, I'm a pharmacy
Esa marihuana medicinal, consíguela si quieresThat medical marijuana, get it if you wanna
Pero no empieces drama a menos que quieras ser un gonerBut try nuh start no drama 'less you wanna be a goner
Fo', clip de plátano si te acercas a mi esquinaFo', banana clip if you run up on me corner
Terminas en la morgue, eres el encantador favorito, tú eres un-You end up at the coroner, it's yo' favorite charmer, you're a-
Recuerda la armadura en la ley, no voy a tormenta'Member the armor pon the law, me nah go storma
Frenar de golpe, no pude venir, recuerda que soy unFull stop the brake, I couldn't come, remember I'ma
Real gyalis, afilado como una katanaReal gyalis, razor sharp like a katana
Así que sabes que después de que nos vayamos, vamos a romper a tu mamá, uh-huhSo you know after we gone, we a-smash ya baby mama, uh-huh
Chica material como MadonnaMaterial girl like Madonna
Lo que no haría por Donna, Dolce & GabbanaWhat she wouldn't do for Donna, Dolce & Gabbana
Sí, le encanta el rollo, hazme un MaradonaYes, she love the balla ting, make me a Maradona
Dijo que quiere que la venda y rompa mi bandanaSeh she waan me blindfold and rip me bandana
HahahahahahahahaHahahahahahahaha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madlib y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: