Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10

CDP Smackdown (feat. Oh No, Wildchild, MED, Roc C & Kazi)

Madlib

Letra

CDP Smackdown (feat. Oh No, Wildchild, MED, Roc C & Kazi)

CDP Smackdown (feat. Oh No, Wildchild, MED, Roc C & Kazi)

Cabrón, se necesita uno, para hacer que un millón corran, créelo (¿a quién crees que le hablas?)Nigga, it takes one, to make a million run, believe it (fuck you think you talkin to?)
Hijo de putaMothafucka
Cállate la bocaShut the fuck up
Esto es lo que hayThis is it right here
Soy oficialI’m official
Te estoy cortando (cortando, cortando)I’m cuttin on you (cuttin on you, cutting on you)
No me importa un carajo (que se joda eso)I don’t give a fuck (fuck that shit)
Lárgate de aquíGet the fuck outta here
Fingiendo, te rompo la mitad de los huesos del cuerpoFrontin, get half the bones in ya body broken
Llama a seguridadCall security

Oye, entré y le di una cachetada en la caraAyo, I walked in and smacked him across the face
Lo saqué de su lugarKnocked him off his place
Tiré la primera silla como en Office SpaceThrew the first chair like in Office Space
Paso incómodoAwkward pace
La pierna le quitó las piernas, aplasté todos los rasgosThe leg took off his legs, smash all traits
La multitud gritó fuerte por la huella de sangreThe crowd screamed loud from the bloody trace
Lo lancé hacia las cuerdasLunged him to the ropes
Mientras sostenía sus brazos, levanté mi puño al cieloWhile I held his arms I put my fist to the sky
Y luego le di un puñetazo en la gargantaAnd then I punched him in the throat
Oye, Wild, déjalo irAyo, Wild, let him go
(No, déjame atraparlo, Oh)(Nah, let me get 'em, Oh)
Está bien, apuesto. Hazle saber a este tonto lo que hacemos, hermanoA'ight, bet. Let this fool know 'bout what we do, bro

Ey, ahora solo eres una copiaAy, you just a copy now
Somos ligers, listos para comerte como Siegfried y RoyWe ligers, ready to eat you like Siegfried and Roy
Listos para ser destruidos, como FloydReady to be destroyed, like Floyd
Hizo con Pacquiao, noqueándoteDid to Pacquiao, knocking you out
No hay árbitros aquí para salvarteNo refs here to save you
Mientras te desplomas en una falta torpeWhile you floppin' on a sloppy foul
Sabes cómo se mueve el OxYou know how the Ox get down
Mi entrenador Madlib gritando, "¡no dejes que tire la toalla!"My trainer Madlib yellin', "don't let him throw out the towel!"
Así que Oh No reunió un equipoSo Oh No assembled up a crew
Para convertir a estos gatos en un falafel ahoraTo turn these cats into a falafel now
Pero me detendré por ahoraBut I'll stop for now
Así que en su lugar, mi negro M.E.D. puede dejar una huella en tu cabezaSo instead, my nigga M.E.D. can leave a tread on ya head
Mientras celebro con un poco de Ciroc por ahoraWhile I celebrate with some Ciroc for now

Sonido del ding, picadura de escorpiónSound of the ding, scorpion sting
Anillo de cuatro dedos, no puedes esquivar cuando golpeoFour-finger ring, can't duck when I swing
Rompo huesos de mejilla y un bazoI break beef cheek bones and a spleen
Tu chica de rodillas, por favor, le estoy haciendo trenzasYour girl on her knees, please, I'm bobbin' her weave
Fácilmente, acorralo a tu equipo, aplastando huesosEasily, I corner your team, bone crushin'
Sin repeticiones, una toma con dieciséisNo punch-ins, one take with a sixteen
Quizás esto es demasiadoMaybe this is too much
Media estrofa, aún los devoréHalf a verse, still ate 'em up
Flujo de guantes dorados cuando me los pongoFlow golden gloves when I lace 'em up

Como Brock le dijo a CormierLike Brock told Cormier
Sí, vengo por ti, hijo de putaYeah, I'm comin' for you muthafucka
La división de peso pesado es débilHeavyweight division is weak
Gracie, ondulado, El Cucuy de verdadGracie, wavy, El Cucuy truly
¿Quién es él? Roman/greco, el próximo flujoWho he be? Roman/greco, the next flow
ROC, nativo de Ox, soy Errol Spence, tú eres Keith ThurmanROC, Ox native, I'm Errol Spence, you're Keith Thurman
Estoy invadiendo el cuerpo, libera tu alma a los paparazziI'm swarmin' the body, release your soul to the paparazzi
No puedo salvarlos, mamá nunca debió tenerlosCan't save 'em, mama should've never had 'em
No pudo criarlos, conocido como un bastardo de guineaCouldn't raise 'em, known as a guinea bastard

Taguéame, deja que el matón se suelteTag me in, let the goon get off
Figura cuatro bloqueada, somos dueños del octágonoFigure-four locked on, we own the octagon
Brazos rotos por llaves de brazo, mueve a la multitudBroken arms by armbars moves the crowd
Tácticas, cerebral, deslizándose y moviéndose por lo salvajeTactics, cerebral creepin' and moving through wilds
Soy un loco, meto un Ambien en tu bocaI'm a mad man, slip in ya mouth an Ambien
Secuestré los títulos, nunca tendrás otra oportunidadHijacked the titles, you never get a shot again
Prepárate para la guerra, es mi linajePrepare for war's my pedigree
Alto poder para la batalla, CDP es auxiliarHigh power for battle, CDP's auxiliary

Yo, déjame volver, lo toqué, saltéYo, let me back in, I tapped it, jumped it
Como si fuera del cinturón, hice el cinturónLike it's from the buckle, did the buckle up
Golpéales con un cinturón y abróchateHit 'em with a buckle add and buckle up
No estaban listos para el viajeWasn't ready for the ride
Les alboroté las plumas, ¿fue lo suficientemente duro?I ruffled up they feathers, was it rough enough?
Rompe los ruffles y los golpearemosBreak off the ruffles and we'll rough 'em up
Lancé un codo de Jon Jones sobre la barandilla lentoI threw a Jon Jones elbow over the rail slow
Usando las manos y lo que el infierno sostieneUsing the hands and what hell holds
La confianza va al fuego de los fuegos artificialesThe trust goes the fire from the pyrotechnics
No se necesitan conteos de los árbitros cuandoNo counts needed from the refs when
Desconecté el cable, ahora están desconectadosI pulled the plug, they now disconnected

¿Qué demonios tienes en la mente?The fuck is on yo mind?

RetrocedeFall back

¡Te dije que esta mierda es mía!I told you this shit is mine!

¡Prosperidad!Prosperity!
¡Exacto! ¿Y cuál es la clave para la prosperidad? (¡Dinero!)Right on! And what's the key to prosperity? (Money!)
¡Dinero! Así es. Y por eso estamos aquíMoney! That's right. And that's why we're here


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madlib y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección