Traducción generada automáticamente

Half Manne Half Cocaine (feat. Freddie Gibbs)
Madlib
Mitad Hombre, Mitad Cocaína (feat. Freddie Gibbs)
Half Manne Half Cocaine (feat. Freddie Gibbs)
SíYeah
Sí, síYeah, yeah
SíYeah
Los negros nunca aprenderánNiggas will never learn
SíYeah
Hay algunos negros que nunca aprendenThere's some niggas that never learn
SíYeah
Negros que nunca aprendenNiggas that never learn
Puentes quemados, mesas giran, que se jodan los negros, nunca aprenderán (Nunca aprenderán)Bridges burn, tables turn, fuck niggas, they gon' never learn (Never learn)
No se trata de un dólar todopoderoso, no es mi preocupación (No es mi preocupación)Not about an almighty dollar, it ain't my concern (Ain't my concern)
A quién le dio ese culo fuera de mí no es mi preocupación (Eso no es mi preocupación)Who she gave that pussy to outside of me ain't my concern (That ain't my concern)
Solo quiero sexo en un 458, eso es lo que merezcoI just want head in a 458, that's what I deserve
Negro, merezcoNigga, I deserve
Una casa grande y dos chicas bien buenas haciendo gachasBig old house and two thick bitches makin' grits
Asientos de cuero en el nuevo auto pintado a manoLeather seats in the new candy-painted whip
Perra, salí del vientre con actitud de pandilleroBitch, I came out the womb on some gangster shit
Oye, sabía que estabas mal, puedes probar un golpeHo, I knew you was off, you could take a lick
Lo preparé con mi chica, podemos fingir un golpeSet him up with my bitch, we can fake a lick
Acabo de romper un ladrillo en el Este con el grupoI just broke up a brick on the East with the clique
¿Con quién andas? Sabes que Diego y yo nos llevamos lo que queremosWho you bangin' with? You know that me and Diego be takin' shit
Puentes quemados, mesas giran, que se jodan los negros nunca aprenderán (Nunca aprenderán)Bridges burn, tables turn, fuck niggas never learn (Never learn)
Cena de pollo, viendo SportsCenter cuando cocino un ave (Cocino un ave)Chicken dinner, watchin' SportsCenter when I whip a bird (Whip a bird)
A quién le dio ese culo fuera de mí no es mi preocupación (Eso no es mi preocupación)Who she gave that pussy to outside of me ain't my concern (That ain't my concern)
Solo quiero sexo en un 458, eso es lo que merezcoI just want head in a 458, that's what I deserve
Negro, merezcoNigga, I deserve
Una casa grande y dos chicas bien buenas dándolo todoBig old house and two thick bitches bangin' out
Se van de culo a culo y de boca a bocaThey go pussy to pussy and mouth to mouth
No las necesitamos, las golpeamos y las sacamosWe don't need 'em, we beat 'em and pipe 'em out
Delator, tú las alimentas y las tratas como esposasSnitch, you feed 'em and treat 'em and wife 'em out
En el plato, pero ese culo, estás fallandoAt the plate, but that pussy, you strikin' out
Conocí a la chica que está vaciando tu cuenta bancariaMet the bitch that's defeating your bank account
Acabo de convertir la casa de mi mamá en un lugar de polvoI just turned my mom house to a powder house
Esa chica está llena de polvoGot that bitch powdered out
Puentes quemados, mesas giran, que se jodan los negros nunca aprenderán (Nunca aprenderán)Bridges burn, tables turn, fuck niggas never learn (Never learn)
Cena de pollo, viendo SportsCenter cuando cocino un ave (Cocino un ave)Chicken dinner, watchin' SportsCenter when I whip a bird (Whip a bird)
Perra, sé quién hizo el asesinato, eso no es de tu preocupación (Tu preocupación)Bitch, I know who did the murder, that ain't none of your concern (Your concern)
Solo quiero sexo en un 458, eso es lo que merezco (Merezco)I just want head in a 458, that's what I deserve (I deserve)
Cállate la bocaShut the fuck up
Sí, mitad hombre, mitad cocaína (Cocaína)Yeah, half man, half cocaine (Cocaine)
Acabo de mezclar el Tylenol con heroína (Heroína)I just mixed the Tylenol with heroin (Heroin)
Drogadictos inyectándose detergente en sus venas (Sus venas)Junkies shootin' detergent in their fuckin' veins (Fuckin' veins)
De la cuna a la tumba, negro, el crimen pagaCradle to the grave, nigga, crime pays
Juega con Mister K, pon tu cara en una de esas cadenas de fotosFuck with Mister K, put your face on one of them picture chains
Sugar Ray el corte o ve John Wick con el juego de pistolasSugar Ray the fade or go John Wick with the pistol game
La perra no pudo abrir la caja fuerte, le dio a su mamá con el agarre de la pistolaBitch ain't crack the safe, got his moms hit with the pistol grip
Muévete como la Yakuza, estamos cortando dedosMove like the Yakuza set trip, we clipping off fingertips
Perra, la cocaína adormece mis dedosBitch, crack numbin' up my fingertips
Tirando de hilos con mis anillos de oro, el rack te hará caerPullin' strings with my pinkie rings, rack'll get you hit
Hago que quince salten como trampolines cuando llega el paqueteI make fifteen jump like trampolines when that package sent
Ahora los negros quieren metanfetaminas, listos para chuparNow niggas want them methamphetamines, quick to suckin' dick
Chupa un pito, arruiné esa droga, estaba apuradoSuck a dick, fucked that dope up, I was rushin' shit
Que se joda la aguja, ella solo fuma y aspira, SnuffleupagusFuck the needle, she just puff and sniff, Snuffleupagus
Tengo strippers en mi lista, que se joda la lista de deseosI got strippers on my fuckin' list, fuck a bucket list
Lluvias negras en cubos, perra, Michael Douglas, perraBlack rains up in buckets, bitch, Michael Douglas, bitch
Mitad hombre, mitad cocaína (Sí)Half man, half cocaine (Yeah)
Sesenta libras de Walter White a White Plains (Ese Walter White)Sixty pounds of Walter White to White Plains (That Walter White)
VVS el Prezi, Skydweller planoVVS the Prezi, Skydweller plain
Siéntate, antes de que te haga un cambio (Hago un cambio, negro)Sit your five-dollar ass down before I make change (I make change, nigga)
Pago tu funeral, organiza tu asuntoPay for your funeral, get your shit arranged
Besa a tu esposa y di que fuiste leal, luego ve a orinar en tu tumbaKiss your wife and say you were solid, then go piss on your grave
Sostén eso, encierra al perrito con SimilacHold that, lock the doggy up with Similac
Que se joda el rap, sangre moviendo onzas en Cash App, blatt (Párate)Fuck rap, blood movin' ounces on the Cash App, blatt (Stand the fuck up)
Mitad hombre, mitad cocaínaHalf man, half cocaine
Acabo de asaltar un banco y hacer el David BlaineI just hit a bank and did the David Blaine
Un pie en el estudio, uno en la maldita jaulaOne foot in the booth, one in the fuckin' cage
Si escribiera mis rimas, serías un esclavo de mi maldita páginaIf I wrote my raps, you'd be a slave to my fuckin' page
Freddie KaneFreddie Kane
Mitad hombre, mitad cocaínaHalf man, half cocaine
Mitad hombre, mitad cocaínaHalf man, half cocaine
Mitad hombre, mitad cocaínaHalf man, half cocaine
Traído a un vecindario cerca de tiBrought to a neighborhood near you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madlib y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: