Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 17

Harold’s (feat. Freddie Gibbs)

Madlib

Letra

Harold's (feat. Freddie Gibbs)

Harold’s (feat. Freddie Gibbs)

Uhh, sí, los compas andaban con presupuestosUhh, yeah, niggas was wearing budgets
Hablando de como en la escuela, los compas andaban con presupuestosTalking 'bout like William School niggas was wearing budgets
Era tercer grado, ¿sabes a lo que me refiero?Was third grade, you know what I'm saying?
Dije, tu vieja, síI said, ya bitch, yeah

Siempre tengo un chip en mi celular, bolsillo lleno de piedrasI keep a chip off in my cell phone, pocket full of stones
Fumando lo fuerte, Freddie Kane, Freddie Corleone (ay sí)Smoking on the strong, Freddie Kane, Freddie Corleone (ay yeah)
Los de Marshalltown, me hicieron correr a casa (perra)Marshalltown niggas, had a nigga running home (bitch)
Llamo a Kinnell, que me traiga un 38, ahora la perra está aquí (perra)I call Kinnell, get me a 38 now bitch is on (bitch)
9 milímetros Baretta a 40 cal (sí)9 millimeter Baretta to 40 cal (yeah)
Glock 23 recién salida de la caja, perra, yo lo sostengo (yuh)Glock 23 fresh up out the box, bitch I hold it down (yuh)
Salí a la calle con un corte de cabello y una sonrisa torcida (sí)I hit the stroll with a chili bowl and a crooked smile (yeah)
Avanzando diez años, volví con Roley's con coronas doradas (perra)Fast forward ten years, came back with Roley's with golden crowns (bitch)
Compas flacos, alitas con salsa suave (sí)Skinny nigga, six-wing mild sauce (yeah)
Con todas las papas que me puedas dar, me las devoroWith all the fries you can give me, I tear them bitches off
¿Pasamontañas en tu papá? Bueno, ese es su problema (perra)Ski mask on yo baby daddy? Well that's that nigga loss (bitch)
Apuntando mi 357, dejé claro mi punto (sí, sí)Pointin' my trey five seven, I got my point across (yeah yeah)
Un compa flaco (uh), alitas, salsa suave (sí, sí)A skinny nigga (uh), six-wing, mild sauce (yeah yeah)
Con todas las papas que me puedas dar, me las devoro (papas, compa)With all the fries you can give me, I tear them bitches off (fries, nigga)
Este agujero ardiente en mi bolsillo me tiene aquí dando vueltas (uh)This burning hole in my pocket got me out here flippin' soft (uh)
223 en mi enemigo, me los quito de encima (uh, sí)223 on my enemy, tear them bitches off (uh yeah)

Compas flacos, alitas, salsa suaveSkinny nigga, six-wing, mild sauce
Con todas las papas que me puedas dar, me las devoroWith all the fries you can give me, I tear them bitches off
Un plato de pollo con el pan pegado en el fondo (yuh)A plate of chicken with the bread stuck to the bottom (yuh)
Pero que se jodan mis enemigos, ¿qué buscas? Perra, los tengo (perra)But fuck my enemies, what you looking for? Bitch I got 'em (bitch)
Dije perra, los tengo (perra), dije perra, los tengo (perra)Say bitch I got 'em (bitch), say bitch I got 'em (bitch)
Que se jodan mis enemigos, ¿qué buscas? Perra, los tengo (perra)Fuck my enemies, what you looking for? Bitch I got 'em (bitch)
Dije perra, los tengo (perra), dije perra, los tengo (perra)Say bitch I got 'em (bitch), say bitch I got 'em (bitch)
Que se jodan mis enemigos, ¿qué buscas? Perra, los tengoFuck my enemies, what you looking for? Bitch I got 'em

KFC, Harold's, Sharks o PopeyesKFC, Harold's, Sharks or Popeyes
Traje de Adidas con un plato de pollo, tengo conexiones (por supuesto)Adidas suit with a plate of chicken, got mob ties (fo'sho)
Un Delt' fresco, migajas de hierba en mis asientos de lujo (ugh)A fresh Delt', weed crumbs on my plush seats (ugh)
Ya tengo mi licencia, ahora estoy en el asiento trasero follando cada semana (yuh)I got my license now I'm backseat fucking every week (yuh)
Una morra gruesa vive en Miller, va a trabajar (por supuesto)A thick bitch live in Miller, go to work (fo'sho)
3:30, la escuela terminó y yo estaba fresco bajo su falda (ella se lo ganó, ¿sabes a lo que me refiero?)3:30, school was out then I was fresh under her skirt (she earned that shit y'know what I'm sayin')
Esos compas de los proyectos llegaron, esa pussy se volvió loca (por supuesto)Them project niggas hit that bitch, that pussy went berserk (fo'sho)
No lo hagas sin ese Trojan, si no, podrías quemarte (ugh!)Don't hit without that Trojan, fuck around, you might get burnt (ugh!)
Ella fue criada en la iglesia, se volvió loca en el barrio (uh)She was raised in the church, turnt out in the ghetto (uh)
Cierra, hazlo estallar, juro que esta perra merece una medallaLock it, pussy pop it, I swear this bitch deserve a medal
Vi a chicas de escuela convertirse en strippers en stilettos (sí)Seen school girls turn into strippers in stilettos (yeah)
Pimp hasta que muera, si quieres detenerlo, agarra tu pala, perraPimpin' till I die, if you wanna stop it get ya shovel bitch
Salsa extra con el pan pegado en el fondoExtra sauce with the bread stuck to the bottom
Freddie Forgiato, todas mis perras están malcriadas (sí)Freddie Forgiato, all my bitches spoiled rotten (yeah)
Compra esa llama, tengo los huecos saliendo del cañónCop that llama, got the hollows poppin' out the barrel
Tengo una mancha para esos hubbas, encuéntrame en Harold's, perraGot a stain for them hubbas, meet me at the Harold's, bitch

Y recuerdo cuando el Harold's estaba en la 15, compaAnd I remember when the Harold's was on 15th, nigga
(Derecho en la 15, compa)(Right on 15th, nigga)
¿Sabes a lo que me refiero? (De verdad, por supuesto)You know what I'm saying? (For real though, fo'sho)
Solía ir a ese lugar todo el tiempo, compaI used to hit the muh'fucka all the time, nigga
Manchas de droga y alitas, ¿sabes a lo que me refiero?Straight dope stains and chicken wings, you know what I'm saying?

Compas flacos, alitas, salsa suaveSkinny nigga, six-wing, mild sauce
Con todas las papas que me puedas dar, me las devoroWith all the fries you can give me, I tear them bitches off
Un plato de pollo con el pan pegado en el fondo (yuh)A plate of chicken with the bread stuck to the bottom (yuh)
Pero que se jodan mis enemigos, ¿qué buscas? Perra, los tengo (perra)But fuck my enemies, what you looking for? Bitch I got 'em (bitch)
Dije perra, los tengo (perra), dije perra, los tengo (perra)Say bitch I got 'em (bitch), say bitch I got 'em (bitch)
Que se jodan mis enemigos, ¿qué buscas? Perra, los tengo (perra)Fuck my enemies, what you looking for? Bitch I got 'em (bitch)
Dije perra, los tengo (perra), dije perra, los tengo (perra)Say bitch I got 'em (bitch), say bitch I got 'em (bitch)
Que se jodan mis enemigos, ¿qué buscas? Perra, los tengoFuck my enemies, what you looking for? Bitch I got 'em


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madlib y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección