Traducción generada automáticamente

Zeit
Madlib
Tiempo
Zeit
Damas y caballeros, aquí habla su capitánLadies and gentlemen, this is your captain speaking
Esperamos que estén disfrutando del vuelo 37 de EasternWe hope you're enjoying Eastern's flight 37
Sin escalas de Nueva York a Miami BeachNon-stop from New York to Miami Beach
Vamos justo a tiempo, sin embargo, esperamos un poco de turbulencia adelante, así que les aconsejamos que mantengan sus cinturones abrochados y, por si acaso sienten algún malestar, les voy a pasar esta vez a nuestro excelente grupo de asistentes de vueloWe're right on schedule, however, we do expect a little turbulence up ahead so we advise you to keep your seat belts fastened and just in case you should experience some discomfort, I am going to turn you over this time to our fine group of cabin attendants
¿Chicas?Girls?
Damas y caballeros, encontrarán en el bolsillo del asiento justo frente a ustedes una bolsa para mareoLadies and gentlemen, you will find located in the seat pocket directly in front of you an air sickness bag
En caso de que se sientan mal por la turbulencia, simplemente abran la bolsa, coloquen su boca directamente sobre la abertura y vomiten, asíIn the event of sickness brought on by air turbulence, simply open the bag, place your mouth directly over the opening, and vomit, like so
Luego sellen la bolsa y presionen el botón de arriba para llamar a un asistente de vuelo para que la desecheThen seal the bag and push the overhead button to summon a cabin attendant for disposal
Si hay algo más que podamos hacer para que su vuelo sea más placentero, por favor, no duden en-If there is anything else we can do to make your flight more pleaseant, please, don't hesitate t-
¡No te muevas, señora! ¡Esto es un arma en tu espalda!Don't move lady! This is a gun in your back
Ok, todos, siéntense, esto es un secuestro (¡un secuestro!)Ok everybody, sit down, this is a hijack (a hijack!)
Está bien, nadie se mueve y nadie sale lastimadoAlright, nobody moves and nobody gets hurt
¡Nunca más!Never again!
¡Ok, les estoy advirtiendo!Ok, I'm warning you!
¡Nunca más!Never again!
¡Basta!Enough!
¡Nunca más!Never again!
¡Voy a disparar!I'm going to shoot!
¡Nunca más!Never again!
¡Voy a disparar, lo voy a hacer!I'm going to shoot, I'm going to do it!
¡Nunca más!Never again!
¡El loco se disparó a sí mismo!The crazy bastard shot himself!
¿Por qué llamar desde tan lejos?Why call from far away?
Si no escuchasIf you don't listen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madlib y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: