Traducción generada automáticamente

蟻夢 (Euimong)
Madmans Esprit
Mieren Dromen
蟻夢 (Euimong)
Zachtjes verspreidt de grijze zonsondergang
잔잔히 번져가는 회색빛 석양
janjanhi beonjyeoganeun hoesaekbit seogyang
Onder de dode zon, een droomomgeving
죽은 태양 아래의 몽환경
jugeun taeyang arae-ui monghwan-gyeong
Die te lage, donkere wolken
너무 낮은 저 거먹구름
neomu najeun jeo geomeokgureum
Hier waar ik ben, neem je mijn adem weg
숨을 앗아가는 이곳에 나는 없어
sumeul asaganeun igose naneun eopseo
Een wereld die verandert in as, waar ik niets mee te maken heb
잿빛으로 변해가는 나와는 관계가 없는 세상
jaetbicheuro byeonhaeganeun nawaneun gwan-gyega eomneun sesang
Hier ben ik, langzaam en duidelijk knipperend
느리고 분명하게 점멸하는 이곳에 내가 있어
neurigo bunmyeonghage jeommyeolhaneun igose naega isseo
De vergankelijkheid van die naamloze wilde bloemen
이름없이 피고 지는 저 들꽃의 무상
ireumeopsi pigo jineun jeo deulkkochui musang
Onder de gesloten oogleden is er een oneindige leegte
감은 눈꺼풀 아래엔 무한한 공허가 있어
gameun nunkkeopul arae-en muhanhan gongheoga isseo
Mijn hart vergaat in de verwoesting
잠식하는 허망에 마음이 바스러져
jamsikaneun heomang-e ma-eumi baseureojyeo
Die te lage, donkere wolken
너무 낮은 저 거먹구름
neomu najeun jeo geomeokgureum
Hier waar ik ben, neem je mijn adem weg
숨을 앗아가는 이곳에 나는 없어
sumeul asaganeun igose naneun eopseo
Een wereld die verandert in as, waar ik niets mee te maken heb
잿빛으로 변해가는 나와는 관계가 없는 세상
jaetbicheuro byeonhaeganeun nawaneun gwan-gyega eomneun sesang
Hier ben ik, langzaam en duidelijk knipperend
느리고 분명하게 점멸하는 이곳에 내가 있어
neurigo bunmyeonghage jeommyeolhaneun igose naega isseo
Dromend van de droom van een mier die mijn droom droomt
나의 꿈을 꾸는 개미의 꿈을 꾸며
naui kkumeul kkuneun gaemiui kkumeul kkumyeo
Ademend in nutteloosheid
Breathing futility
Breathing futility
Dromend van bestaan
Dreaming of existing
Dreaming of existing
Langzaam verkleurend, het bloedrode zelf
스멀스멀 갈변하는 핏빛 자아
seumeolseumeol galbyeonhaneun pitbit ja-a
De realiteit glijdt tussen mijn vingers door
손가락 사이로 현실이 흘러내려
son-garak sairo hyeonsiri heulleonaeryeo
Die te lage, donkere wolken
너무 낮은 저 거먹구름
neomu najeun jeo geomeokgureum
Hier waar ik ben, neem je mijn adem weg
숨을 앗아가는 이곳에 나는 없어
sumeul asaganeun igose naneun eopseo
Een wereld die verandert in as, waar ik niets mee te maken heb
잿빛으로 변해가는 나와는 관계가 없는 세상
jaetbicheuro byeonhaeganeun nawaneun gwan-gyega eomneun sesang
Hier ben ik, langzaam en duidelijk knipperend
느리고 분명하게 점멸하는 이곳에 내가 있어
neurigo bunmyeonghage jeommyeolhaneun igose naega isseo
Dromend van de droom van een mier die mijn droom droomt
나의 꿈을 꾸는 개미의 꿈을 꾸며
naui kkumeul kkuneun gaemiui kkumeul kkumyeo
Ik zoek antwoorden zonder vragen
질문이 없는 대답을 찾는다
jilmuni eomneun daedabeul channeunda
De leegte in mijn hart knaagt aan me, de onrust
텅 빈 마음을 좀먹는 불안
teong bin ma-eumeul jommeongneun buran
Een bewijs van bestaan dat ik mezelf inhamer
스스로에게 새기는 존재의 증명
seuseuroege saegineun jonjae-ui jeungmyeong
Ik ben hier
내가 여기 있어
naega yeogi isseo
Die te lage, donkere wolken
너무 낮은 저 거먹구름
neomu najeun jeo geomeokgureum
Hier waar ik ben, neem je mijn adem weg
숨을 앗아가는 이곳에 나는 없어
sumeul asaganeun igose naneun eopseo
Een wereld die verandert in as, waar ik niets mee te maken heb
잿빛으로 변해가는 나와는 관계가 없는 세상
jaetbicheuro byeonhaeganeun nawaneun gwan-gyega eomneun sesang
Hier droom ik, in deze wereld van langzaam knipperen
느리고 분명하게 점멸하는 이곳에서 나는 꿈을 꿔
neurigo bunmyeonghage jeommyeolhaneun igoseseo naneun kkumeul kkwo
De droom van een mier die bestaat
실존이라는 개미의 꿈을
siljoniraneun gaemiui kkumeul
Ademend in nutteloosheid
Breathing futility
Breathing futility
Dromend van bestaan
Dreaming of existing
Dreaming of existing



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madmans Esprit y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: