Traducción generada automáticamente

Raison d'être
Madmans Esprit
Raison d'être
Raison d'être
Ah, est-ce que tu vas suivre le chemin des visages ?
ā, sugiteiku kaotachi no michi
ā, sugiteiku kaotachi no michi
Je ne veux plus m'y habituer
mō narete itakunai
mō narete itakunai
Tu penses ça, non ?
sō omōdeshō ?
sō omōdeshō ?
Toi qui es là, silencieuse avec ces insectes qui se croisent,
majiwaru mushitachi to , soko ni damatteiru kimi wa
majiwaru mushitachi to , soko ni damatteiru kimi wa
Tu retournes à la vie sans but, sans raison d'être
muimi ni furi kaesu nama to shi
muimi ni furi kaesu nama to shi
Être éphémère, tu n'as plus besoin de raison, n'est-ce pas ?
hakanai sonzaiyo , mō riyū mo hitsuyō nai ndarō ?
hakanai sonzaiyo , mō riyū mo hitsuyō nai ndarō ?
Dans ce monde sans amour, que cherches-tu, toi qui cherches l'amour ?
ai ga nai sekai de ai o sagasu kimi wa nani o nozomu ?
ai ga nai sekai de ai o sagasu kimi wa nani o nozomu ?
Ah, rien du tout
ā, nani monai
ā, nani monai
Dans ce monde sans haine, que cherches-tu, toi qui cherches la haine ?
nikushimi ga nai sekai de nikushimi o nozomu kimi wa nani o sagasu ?
nikushimi ga nai sekai de nikushimi o nozomu kimi wa nani o sagasu ?
Ah, tout ce que tu veux
ā, nani demo ī
ā, nani demo ī
Si tu ouvres la porte de ta peau, qu'y a-t-il là ?
hada no tobira o aketara , soko ni aru no ka ?
hada no tobira o aketara , soko ni aru no ka ?
Ma raison d'exister, si futile
kudaranai watashi no sonzai riyū
kudaranai watashi no sonzai riyū
Montre-moi maintenant
ima , misete
ima , misete
Est-ce que c'est bien de sourire en tuant ta voix ?
koe o koroshite hohoemuto , sorede ī no ka ?
koe o koroshite hohoemuto , sorede ī no ka ?
Ta raison d'exister, si futile
kudaranai kimi no sonzai riyū
kudaranai kimi no sonzai riyū
Maintenant, elle s'efface
ima, kieteiku
ima, kieteiku
Raison d'être
Raison d'être
Raison d'être
Les voix se sont éteintes et tu t'es oublié
The voices have died and you've forgotten yourself
The voices have died and you've forgotten yourself
Ou était-ce déjà là avant ?
Or was it ever there before?
Or was it ever there before?
Tu ne peux pas exister sans les reflets des autres
You cannot exist without the reflections of others
You cannot exist without the reflections of others
Quel miroir poursuis-tu ?
Which mirror are you chasing?
Which mirror are you chasing?
L'existence de ton désespoir se répète
절망을 반복하는 너의 존재
jeolmang-eul banbokaneun neoui jonjae
Tu ne fais que gonfler ton ventre
오직 윗배를 불려나갈 뿐
ojik witbaereul bullyeonagal ppun
Tes mains sont vides, se perdent dans l'insignifiance
두 손은 텅 빈채 흘러나가는 무의미함에
du soneun teong binchae heulleonaganeun muuimihame
Dans la porcherie, es-tu repue ?
돼지 우리안에 너는 배가 부른가?
dwaeji uriane neoneun baega bureun-ga?
Tu as sûrement oublié comment pleurer, n'est-ce pas ?
이미 우는 법도 잊어버렸겠지?
imi uneun beopdo ijeobeoryeotgetji?
Tu n'as plus besoin de raison, n'est-ce pas ?
mō riyū mo hitsuyō nai ndarō ?
mō riyū mo hitsuyō nai ndarō ?
Dans ce monde sans amour, que cherches-tu, toi qui cherches l'amour ?
ai ga nai sekai de ai o sagasu kimi wa nani o nozomu ?
ai ga nai sekai de ai o sagasu kimi wa nani o nozomu ?
Ah, rien du tout
ā, nani monai
ā, nani monai
Dans ce monde sans haine, que cherches-tu, toi qui cherches la haine ?
nikushimi ga nai sekai de nikushimi o nozomu kimi wa nani o sagasu ?
nikushimi ga nai sekai de nikushimi o nozomu kimi wa nani o sagasu ?
Ah, tout ce que tu veux
ā, nani demo ī
ā, nani demo ī
Si tu ouvres la porte de ta peau, qu'y a-t-il là ?
hada no tobira o aketara, soko ni aru no ka ?
hada no tobira o aketara, soko ni aru no ka ?
Ma raison d'exister, si futile
kudaranai watashi no sonzai riyū
kudaranai watashi no sonzai riyū
Montre-moi maintenant
ima, misete
ima, misete
Est-ce que c'est bien de sourire en tuant ta voix ?
koe o koroshite hohoemuto, sorede ī no ka ?
koe o koroshite hohoemuto, sorede ī no ka ?
Ta raison d'exister, si futile
kudaranai kimi no sonzai riyū
kudaranai kimi no sonzai riyū
Maintenant, elle s'efface.
ima, kieteiku
ima, kieteiku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madmans Esprit y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: