Traducción generada automáticamente
Embarrasment
Madness
¡Vergüenza
Embarrasment
Recibí una carta el otro día
Received a letter just the other day
Parece que ya no quieren conocerte
Don't seem they wanna know you no more
Te han dado su puntuación
They've laid it down given you their score
Dentro de las dos primeras líneas se lee sin rodeos
Within the first two lines it bluntly read
No vas a venir a vernos más
You're not to come and see us no more
Mantente alejado de nuestra puerta
Keep away from our door
No vengas más por aquí
Don't come 'round here no more
¿Por qué demonios hiciste eso?
What on earth did you do that for?
Nuestra tía, no quiere saber que dice
Our aunt, she don't wanna know she says
¿Qué pensarán los vecinos que pensarán?
What will the neighbours think they'll think
No lo hacemos eso es lo que ellos pensarán, no lo hacemos
We don't that's what they'll think, we don't
Pero lo haré, porque sé que piensan que no lo hago
But I will, 'cause I know they think I don't
Nuestro tío no quiere saber que dice
Our uncle he don't wanna know he says
Somos una vergüenza para la raza humana, dice
We are a disgrace to the human race he says
¿Cómo puedes mostrar tu cara
How can you show your face
¿Cuando eres una vergüenza para la raza humana?
When you're a disgrace to the human race?
Sin compromiso, eres una vergüenza
No committment, you're an embarrassment
Sí, una vergüenza, un respaldo vivo
Yes, an embarrassment, a living endorsement
La intención de que haya reservado
The intention that you have booked
Fue una intención que se pasó por alto
Was an intention that was overlooked
Dicen que no te acerques
They say, stay away
No quiero que estés en casa hoy
Don't want you home today
Mantente alejado de nuestra puerta
Keep away from our door
No vengas más por aquí
Don't come 'round here no more
Nuestro padre, no quiere saber que dice
Our dad, he don't wanna know he says
Este es un asunto serio
This is a serious matter
Demasiado tarde para reconsiderarlo
Too late to reconsider
¡Nadie va a querer conocerte!
No one's gonna wanna know ya!
Nuestra madre, ella no quiere saber
Our mum, she don't wanna know
Me siento el doble de viejo, dice ella
I'm feelin' twice as old, she says
Pensé que tenía una cabeza en el hombro
Thought she had a head on her shoulder
Porque me siento el doble de mayor
'Cause I'm feelin' twice as older
Me siento el doble de mayor
I'm feelin' twice as older
Eres una vergüenza
You're an embarrassment
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madness e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: