Traducción generada automáticamente

Lovestruck
Madness
Amor
Lovestruck
Atambaleándose casa, los faros arrojan una sombra hacia arriba y sobreStaggering home, the headlights throw a shadow up and upon
Amigos y seres queridos que no han hecho malFriends and loved-ones that have done no wrong,
Pero ya no significa nada para míBut no longer mean anything to me.
¿Estoy murmurando, en un vaso de cristal que hace eco de una canción?Oh am I mumbling on, into a crystal glass that echoes a song?
El atractivo te invita a recorrer un camino de color exteriorThe enticement invites you along a path of exterior colour.
Pero por la mañana, temblando y contorneadoBut come the morning, shivering and contorting,
Para la frontera al borde de sólo otro fregadero - oh llévame hacia abajoTo border on the brink for just another sink - oh take me down,
Por una ronda másFor one more round.
Oh, involucrarme en la libación, meter una roca en mi fundaciónOh, involve me in libation, stick a rock in my foundation,
Escojo todas mis relaciones, me pongo en libertad condicional - oh te derriboI pick all my relations, put me on probation - oh I'll take you down,
Por una última rondaFor one last round.
Oh, Lovestruck, me he enamorado de un poste de lámparaOh, Lovestruck, I've fallen for a lamppost,
Dándole todo lo posible, derramando mis sentimientos más profundosGiving her my utmost, spilling out my deepest feelings.
Lovestruck, me he enamorado de un poste de lámparaLovestruck, I've fallen for a lamppost,
Dándole todo lo posible, derramando mis sentimientos más profundosGiving her my utmost, spilling out my deepest feelings.
Ahora todo lo que quiero hacer es acurrucarme contigoNow all I want to do is snuggle up to you.
Un gorro de noche en el rocío de la mañana tempranoA night-cap in the early morning dew.
Mira, ¿en qué me he convertido? Dispensar de mí mismo hasta ahora y deLook, what have I become? Dispensing myself so far and from
Pero mirando hacia afuera, saludé el barco nocturnoBut gazing out I waved the night boat on,
Por ahora es el cielo en el Tottenham más profundoFor now it's heaven in deepest Tottenham.
¿Qué he hecho para merecer este destino? Todo está yendo malOh, what have I done to deserve this fate? It's all going wrong
Incluso la tarifa del taxi ha sido y se ha idoEven the cab fare has been and gone
Y ahora estoy retrasado en el Tottenham más profundoAnd now I'm lagging in deepest Tottenham.
Pero por la mañana, temblando y contorneado
But come the morning, shivering and contorting,Para la frontera al borde de sólo otro fregadero - oh llévame hacia abajo
To border on the brink for just another sink - oh take me down,Por una ronda más
For one more round.
Sí, Lovestruck, me he enamorado de una farolaYeah, Lovestruck, I've fallen for a lamppost,
Dándole todo lo posible, derramando mis sentimientos más profundosGiving her my utmost, spilling out my deepest feelings.
Lovestruck, me he enamorado de un poste de lámparaLovestruck, I've fallen for a lamppost,
Dándole todo lo posible, derramando mis sentimientos más profundosGiving her my utmost, spilling out my deepest feelings.
Pelea conmigo, lucha conmigo, golpeame con relámpagoFight me, fight me, strike me down with lightning,
He cedido a la luchaI've given in to fighting.
Ahora todo lo que quiero hacer es acercarme a tiNow all I want to do is get up close to you.
Un gorro de noche en el rocío de la mañana tempranoA night-cap in the early morning dew.
Oh, Lovestruck, me he enamorado de un poste de lámparaOh, Lovestruck, I've fallen for a lamppost,
Dándole todo lo posible, derramando mis sentimientos más profundosGiving her my utmost, spilling out my deepest feelings.
Lovestruck, me he enamorado de un poste de lámparaLovestruck, I've fallen for a lamppost,
Dándole todo lo posible, derramando mis sentimientos más profundosGiving her my utmost, spilling out my deepest feelings.
Lovestruck, me he enamorado de un poste de lámparaLovestruck, I've fallen for a lamppost,
Lo estoy haciendo todo lo posible, me he enamorado de un poste de lamparaI'm giving it my utmost, I've fallen for a lamppost,
Con mis sentimientos más profundosWith my deepest feelings.
Ahora todo lo que quiero hacer es acurrucarme contigoNow all I want to do is snuggle up to you.
Un gorro de noche en el rocío de la mañana tempranoA night-cap in the early morning dew.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madness y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: