Traducción generada automáticamente

Our House
Madness
Notre Maison
Our House
Papa est en costume du dimancheFather wears his Sunday best
Maman est fatiguée, elle a besoin de reposMother's tired she needs a rest
Les enfants jouent en basThe kids are playing up downstairs
Soeur soupire dans son sommeilSister's sighing in her sleep
Frère a un rendez-vous à honorerBrother's got a date to keep
Il ne peut pas traînerHe can't hang around
Notre maison, au milieu de notre rueOur house, in the middle of our street
Notre maison, au milieu de notreOur house, in the middle of our
Notre maison, il y a du mondeOur house it has a crowd
Il se passe toujours quelque choseThere's always something happening
Et c'est généralement assez bruyantAnd it's usually quite loud
Notre mère est si fière de sa maisonOur mum she's so house-proud
Rien ne l'arrête jamaisNothing ever slows her down
Et le désordre n'est pas permisAnd a mess is not allowed
Notre maison, au milieu de notre rueOur house, in the middle of our street
Notre maison, au milieu de notreOur house, in the middle of our
Notre maison, au milieu de notre rueOur house, in the middle of our street
Notre maison, au milieu de notreOur house, in the middle of our
Quelque chose te dit que tu dois t'en éloignerSomething tells you that you've got to get away from it
Papa se lève tard pour le boulotFather gets up late for work
Maman doit repasser sa chemiseMother has to iron his shirt
Puis elle envoie les enfants à l'écoleThen she sends the kids to school
Les voit partir avec un petit bisouSees them off with a small kiss
C'est elle qui va leur manquerShe's the one they're going to miss
À bien des égardsIn lots of ways
Notre maison, au milieu de notre rueOur house, in the middle of our street
Notre maison, au milieu de notreOur house, in the middle of our
Je me souviens d'il y a longtemps quand tout était vrai et quandI remember way back then when everything was true and when
On passait un super bon moment, un moment génialWe would have such a very good time such a fine time
Un moment heureuxSuch a happy time
Et je me souviens comment on jouait à simplement laisser passer la journéeAnd I remember how we'd play simply waste the day away
Puis on disait que rien ne pourrait nous séparer, nous deux rêveursThen we'd say nothing would come between us two dreamers
Papa est en costume du dimancheFather wears his Sunday best
Maman est fatiguée, elle a besoin de reposMother's tired she needs a rest
Les enfants jouent en basThe kids are playing up downstairs
Soeur soupire dans son sommeilSister's sighing in her sleep
Frère a un rendez-vous à honorerBrother's got a date to keep
Il ne peut pas traînerHe can't hang around
Notre maison, au milieu de notre rueOur house, in the middle of our street
Notre maison, au milieu de notre rueOur house, in the middle of our street
Notre maison, au milieu de notre rueOur house, in the middle of our street
Notre maison, au milieu de notreOur house, in the middle of our
Notre maison, c'était notre château et notre refugeOur house, was our castle and our keep
Notre maison, au milieu de notre rueOur house, in the middle of our street
Notre maison, c'était là où on dormaitOur house, that was where we used to sleep
Notre maison, au milieu de notre rueOur house, in the middle of our street
Notre maison, au milieu de notre rueOur house, in the middle of our street



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madness y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: