Traducción generada automáticamente

Inanity Over Christmas Lyrics
Madness
Tonterías en Letras Navideñas
Inanity Over Christmas Lyrics
Hola, todos por ahí. Soy Carl y el resto de MadnessHello, everyone out there. This is Carl and the rest of Madness
Solo queremos traerte un poco de alegría navideñaWe'd just like to bring you a bit of Christmas cheer
Por favor, recuerda mantener una sonrisa en tu rostro hasta el Año NuevoPlease remember to keep a smile on your face till the New Year
Hola, soy Woody. Y tenemos una pequeña canción para ti. Feliz NavidadHello, this is Woody. And we've got a little song for you. Merry Christmas
1, 2, 3, 41, 2, 3, 4
¡Hola, Feliz Navidad a todos, Mark aquí! Voy a tocar un poco de bajo para ustedes ahoraHiya, Merry Christmas everyone, Mark here. I'm going to play a bit of bass for you now
Hola, soy Chris, Feliz NavidadHello, this is Chris, Happy Christmas
Hola, Lee Kix aquí, llenando tus mediasHi, Lee Kix here, filling your stocking
Toco el saxofónI play sax
Pero también canto al mismo tiempoBut also, I sing at the same time
¿Desconcertante, eh?Baffling, eh?
Bueno, suenan campanas, es NavidadWell, it's jingling bells, it's Christmas time
Santa trae su sacoSanta fetches his sack
Brilla la nieve cae del cieloSnowdrop glitter falls from the skies
Para posarse sobre la espalda de todos y cada unoTo settle upon each and everyone's back
Los barrenderos de chimeneas salen a las callesChimney sweeps take to the streets
En la situación en cursoIn the ongoing situation
Las páginas se congelan en tu libro de pensionesPages freeze upon your pension book
Y se iza la bandera de la inflaciónAnd up flies the flag of inflation
Y todo este tiempo estaré esperando junto a la chimeneaAnd all this time I'll be waiting up by the chimney stack
En este año más frío desde brrrr, arriba, sobre el lomo de un renoOn this coldest year since brrrr, up above upon a reindeer's back
Haz una parada en el Peñón de GibraltarStop off at the Rock of Gibraltar
Toma té bajo el {indecipherable} de MaltaTea under the {indecipherable} of Malta
Abrígate más en VarsoviaWrap up warmer in Warsaw
Crucero sobre las llanuras de AlaskaCruise over the flats of Alaska
Y todo este tiempo estaré esperando junto a la chimeneaAnd all this time I'll be waiting up by the chimney stack
En este año más frío desde brrrr, arriba, sobre el lomo de un renoOn this coldest year since brrrr, up above upon a reindeer's back
Espero que hayan disfrutado de esta canción hasta ahora. Soy Suggs, y ahora me la llevaréI hope you've enjoyed this song so far. This is Suggs, and now I am going to take it away
Bien, chicos, cerremos juntosOK, lads, let's close it together
Y todo este tiempo estaré esperando junto a la chimeneaAnd all this time I'll be waiting up by the chimney stack
En este año más frío desde brrrr, arriba, sobre el lomo de un renoOn this coldest year since brrrr, up above upon a reindeer's back
Bien, silencio todos. Esto debería continuar aquíOK, quiet everybody. This should go on here
Eh, ayúdenme con esas bolsas {indecipherable}, ahíEr, help me with those baggy {indecipherable}, there
OoohOooh
OoohOooh
Nunca me atraparás vivo, policíaYou'll never take me alive, copper
Mira, reno, no seas tonto, solo bajaLook, reindeer, don't be silly, just come on down
Voy a llevarme ese conny a casaI'm going to get that conny to ma
No pierdas más tiempo, siéntate, esto está retrasando el ritmoDon't waste anymore, sit down this is holding the pace up
Empújalo, policía, te meto una toronja en la caraShove it, copper, I stick a grapefruit in your face
¿Qué? ¿Estás fuera de un maldito trabajo ahora baja de nuevo?You what? You're out of a bloody job now come on down again
Nada va a detenernos de cantar, policíaNothing's going to stop us singing, copper
Incluso si tengo que bajar y decírtelo yo mismoEven if I have got to come down and tell you myself
Y metértelo en la caraAnd stick it in your face
Voy a enviar a las tropas si no bajasI'm going to send in the troops if you don't come down
Vamos a seguir cantando en cada hogar de la naciónWe're going to keep singing in every home in the nation
Haz lo que quieras hacer. ¿Qué? ¡Eso es todo!Do whatever you want to do. What? That's it!
¡Estúpido policía, nunca me atraparás vivo!You stupid flatfoot, you'll never take me alive
¡Estoy en la cima del mundo, chico!I'm on top of the world, boy
Arriba de la chimenea, junto a la chimeneaUp above the chimney stack, by the chimney
{indecipherable}, Chris, cálmate allí, ¿vale?{indecipherable}, Chris, quieten down over there, will you
Estoy tratando de transmitir un mensaje, ¿sabes?I'm trying to get a message across, you know
Voy a cambiar el mundo de la noche a la mañana, síI'm going to change the world overnight, yeah
GraciasThank you
GraciasThank you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Madness y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: